Ocena:

Recenzje książki ujawniają mieszankę uznania dla jakości tłumaczeń i prezentacji, wraz z krytyką dotyczącą stylu literackiego tłumaczenia i wierności oryginalnej poezji. Wielu uważa samą poezję za żywą i przyjemną, podczas gdy niektórzy wyrażają niezadowolenie z konkretnych wyborów tłumaczeniowych i surowej treści poety.
Zalety:Bezbłędne tłumaczenia, efektywny układ z łaciną i angielskim obok siebie, wciągająca narracja o rzymskim życiu, żywa i zrozumiała poezja, dobrej jakości książka z pomocnymi notatkami, szybka dostawa i ogólnie satysfakcjonująca do celów studyjnych.
Wady:Niektóre tłumaczenia opisywane jako nudne lub zbyt dosłowne, krytyka niektórych wierszy, poezja postrzegana przez niektórych czytelników jako prymitywna i mało subtelna, indywidualne preferencje dotyczące tłumaczenia różnią się, a nie wszyscy czytelnicy uznali wiersze za atrakcyjne do swobodnej lektury.
(na podstawie 30 opinii czytelników)
The Poems of Catullus
Ze wszystkich greckich i łacińskich poetów Katullus jest prawdopodobnie najbardziej przystępny dla współczesnego czytelnika.
Szczerze rozprawiając się z podstawowymi ludzkimi emocjami miłości i nienawiści, jego męski, osobisty ton wywiera silny wpływ na wszystkich czytelników. 116 wierszy zebranych w tym nowym tłumaczeniu obejmuje słynne wiersze Lesbii i pokazuje pełen zakres mistrzostwa Katullusa w zakresie metrum lirycznego, tematów mitologicznych oraz epigramatycznych inwektyw i dowcipu.
O serii: Od ponad 100 lat Oxford World's Classics udostępnia najszersze spektrum literatury z całego świata. Każdy przystępny cenowo tom odzwierciedla zaangażowanie Oxfordu w naukę, zapewniając najdokładniejszy tekst oraz bogactwo innych cennych funkcji, w tym eksperckie wprowadzenia wiodących autorytetów, obszerne notatki wyjaśniające tekst, aktualne bibliografie do dalszych badań i wiele więcej.