Ocena:
Książka oferuje świeże tłumaczenia starożytnych buddyjskich wierszy, zapewniając wgląd w życie wczesnych buddystów, ich trudności i duchowe podróże. Tłumaczeniom towarzyszą kontekstowe historie, dzięki czemu treść jest zrozumiała i inspirująca.
Zalety:Tłumaczenia są opisywane jako szczere i piękne, zapewniając żywy portret postaci historycznych. Kontekstowe historie wzbogacają wrażenia z lektury, pozwalając czytelnikom połączyć się z postaciami na poziomie osobistym. Współczesny styl pisania sprawia, że wiersze są przystępne.
Wady:Nie wszystkie wiersze są zawarte w książce, co może sprawić, że czytelnicy będą chcieli więcej. Istnieją zastrzeżenia dotyczące autentyczności tłumaczeń w porównaniu z oryginałami ze względu na zmiany zachodzące w czasie.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
Songs of the Sons and Daughters of Buddha: Enlightenment Poems from the Theragatha and Therigatha
Liryczne tłumaczenie inspirującego wyboru wierszy najwcześniejszych buddyjskich mnichów i mniszek.
Ponad dwa tysiące lat temu najwcześniejsi uczniowie Buddy zapisali w wierszach swoje doświadczenia z duchowej podróży - od codziennych zmagań po duchowe urzeczywistnienia. Z czasem wersety te zostały zebrane w Theragatha i Therigatha, odpowiednio "Wersety starszych mnichów" i "Wersety starszych mniszek".
W Songs of the Sons and Daughters of the Buddha, znani poeci Andrew Schelling i Anne Waldman przetłumaczyli najbardziej przejmujące wiersze z tych zbiorów, wydobywając z nich trzewne, bezpośrednie cechy, które często gubią się w bardziej naukowych interpretacjach. Wybory te ujawniają lęki, miłości, wpadki, oczekiwania i radości wczesnych mnichów i mniszek, gdy uderzeni dzikim wglądem wykrzykiwali udrękę lub ukojenie, jakie znali w swoim życiu.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)