Ocena:

Opatrzone przypisami wydanie „Rozmyślań” Marka Aureliusza, w tłumaczeniu Robina Waterfielda, zostało dobrze przyjęte ze względu na wnikliwe adnotacje i dokładne wprowadzenie, które pomaga w zrozumieniu stoicyzmu. Wielu czytelników docenia głębię i jasność, jaką to wydanie wnosi do refleksji Aureliusza. Niektórzy jednak uważają, że obszerne przypisy i szczegóły kontekstowe są przytłaczające, co czyni je mniej odpowiednim dla początkujących. Ponadto pojawiają się skargi dotyczące jakości produkcji twardej oprawy.
Zalety:⬤ Doskonałe adnotacje i przypisy, które zapewniają kontekst i wgląd w stoicyzm i sam tekst.
⬤ Dobrze zbadane wprowadzenie, które pomaga czytelnikom zrozumieć sposób myślenia Marka Aureliusza.
⬤ Gorąco polecana studentom stoicyzmu i osobom poszukującym głębszego zrozumienia tekstu.
⬤ Tłumaczenia chwalone za czytelność i komunikatywność.
⬤ Zawiera cenne spostrzeżenia filozoficzne mające zastosowanie we współczesnym życiu.
⬤ Obszerne przypisy mogą przytłoczyć nowych czytelników i odciągnąć uwagę od głównego tekstu.
⬤ Niektóre strony mają nieuporządkowany układ z fragmentami podzielonymi na wiele stron, co powoduje frustrację.
⬤ Jakość produkcji jest krytykowana, z doniesieniami o słabej oprawie i jakości papieru w wydaniach w twardej oprawie.
⬤ Niektórzy czytelnicy uznali tłumaczenie za suche i sztampowe, pozbawione ducha stoicyzmu.
(na podstawie 78 opinii czytelników)
Meditations: The Annotated Edition
To ostateczne tłumaczenie Medytacji Marka Aureliusza z przypisami jest wnikliwym spojrzeniem w umysł szesnastego cesarza starożytnego Rzymu.
Marek Aureliusz Antoninus (121-180 n.e.) był szesnastym cesarzem Rzymu - i zdecydowanie najpotężniejszym człowiekiem na świecie. Był jednak również bardzo prywatną osobą, z bogatym życiem wewnętrznym i jednym z najmądrzejszych umysłów swojego pokolenia.
Swoje przemyślenia zbierał w notatnikach, klejnotach, które zaczęto nazywać Medytacjami. Dzieło to, nigdy nie przeznaczone do publikacji, okazało się niewyczerpanym źródłem mądrości i jednym z najważniejszych tekstów stoickich wszechczasów. W często namiętnym języku wpisy wahają się od jednolinijkowych aforyzmów po eseje, od głębi po gorycz.
To opatrzone przypisami wydanie oferuje ostateczne tłumaczenie tego klasycznego i uwielbianego tekstu, z obszernymi notatkami światowej sławy eksperta od klasyki Robina Waterfielda. Oświetla jedno z największych dzieł filozofii popularnej dla nowych czytelników i wzbogaca zrozumienie nawet najbardziej oddanych stoików.