Lukier na torcie - angielskie idiomy kulinarne (hiszpańsko-angielski): Glaseado Sobre El Pastel - Modismos con Alimentos en Ingls

Ocena:   (3,1 na 5)

Lukier na torcie - angielskie idiomy kulinarne (hiszpańsko-angielski): Glaseado Sobre El Pastel - Modismos con Alimentos en Ingls (Troon Harrison)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Icing on the Cake to wciągające wprowadzenie do angielskich idiomów związanych z jedzeniem, odpowiednie zarówno dla osób uczących się języka angielskiego, jak i rodzimych użytkowników języka. Książka została zaprojektowana, aby pomóc dzieciom zrozumieć wyrażenia idiomatyczne, które mogą napotkać w codziennym języku, oferując jasne definicje i przykłady. Zawiera różnorodne ilustracje przedstawiające różne kultury, dzięki czemu jest zasobem integracyjnym.

Zalety:

Książka upraszcza złożone idiomy dla łatwego zrozumienia, zawiera jasne definicje i przykłady użycia, zawiera żywe ilustracje i reprezentuje różnorodność kulturową. Jest korzystna dla osób uczących się języka angielskiego, rodzimych użytkowników języka i dzieci o specjalnych potrzebach.

Wady:

Recenzje nie wspominają o znaczących wadach, ale niektórzy mogą uznać skupienie się na idiomach związanych z jedzeniem za ograniczające, jeśli szukają szerszego zakresu idiomów.

(na podstawie 2 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Icing on the Cake - English Food Idioms (Spanish-English): Glaseado Sobre El Pastel - Modismos con Alimentos en Ingls

Zawartość książki:

"The Language Lizard Idiom books are... a teacher's dream come true! . #1 pick for teachers everywhere....readers will have a whale of a time discovering new phrases and expressions, while turning pages with laughter and joy."- Tara Brown, ESL, English & Spanish teacher

Co to znaczy używać makaronu?

Dlaczego miałbyś rozlać fasolę?

Idiomy mogą być mylące, ale pomagają zrozumieć angielski i są świetną zabawą do nauki!

Dzięki sprytnym wielokulturowym ilustracjom, znaczeniu idiomów i przykładowym zdaniom, Icing on the Cake wyjaśnia popularne idiomy związane z jedzeniem w sposób, który ułatwia ich zrozumienie. To idealna książka do budowania umiejętności językowych podczas zabawy!

Icing on the Cake zawiera dodatkowe materiały wspierające osoby uczące się języka angielskiego i promujące nauczanie dostosowane do kultury, takie jak linki do:

⬤ Angielskie audio książki.

⬤ Informacje o historii idiomów w książce.

⬤ Dodatkowe idiomy związane z jedzeniem, ich znaczenie i historia.

⬤ Plany lekcji pomagające w nauczaniu idiomów przy jednoczesnym zapoznawaniu dzieci z innymi kulturami.

Icing on the Cake to świetne źródło do budowania umiejętności językowych podczas zabawy!

Idiom to wyrażenie, które mówi jedną rzecz, ale oznacza inną. Idiom może być szybkim sposobem na powiedzenie czegoś skomplikowanego. Znajomość idiomów pomaga zrozumieć i płynnie mówić po angielsku. Ta książka zawiera idiomy związane z jedzeniem.

Inne książki z serii Language Lizard Idiom Book (dostępne w wersji angielskiej i dwujęzycznej):

⬤ Fresh as a Daisy - English Nature Idioms, Fresco Como Margarita - English Nature Idioms.

⬤ The Lion's Share - Angielskie idiomy o zwierzętach, La Parte Del Len - Idiomy o angielskich zwierzętach

⬤ With Flying Colors - English Color Idioms, Con Colores Volantes - Modismos con Colores en Ingls

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781636852959
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Twarda oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Lukier na torcie - angielskie idiomy kulinarne (hiszpańsko-angielski): Glaseado Sobre El Pastel -...
" The Language Lizard Idiom books are ... a...
Lukier na torcie - angielskie idiomy kulinarne (hiszpańsko-angielski): Glaseado Sobre El Pastel - Modismos con Alimentos en Ingls - Icing on the Cake - English Food Idioms (Spanish-English): Glaseado Sobre El Pastel - Modismos con Alimentos en Ingls
Lukier na torcie: Idiomy związane z jedzeniem (książka wielokulturowa) - Icing on the Cake: Food...
Co to znaczy używać makaronu? Why would you...
Lukier na torcie: Idiomy związane z jedzeniem (książka wielokulturowa) - Icing on the Cake: Food Idioms (A Multicultural Book)
Icing on the Cake - English Food Idioms (Burmese-English): ကိတ်မုန့်အပေါ - Icing on the Cake -...
" The Language Lizard Idiom books are ... a...
Icing on the Cake - English Food Idioms (Burmese-English): ကိတ်မုန့်အပေါ - Icing on the Cake - English Food Idioms (Burmese-English): ကိတ်မုန့်အပေါ
The Lion's Share - angielskie idiomy zwierzęce (birmańsko-angielskie): ခြင်္သေ့၀ေစု - The Lion's...
" The Language Lizard Idiom books are ... a...
The Lion's Share - angielskie idiomy zwierzęce (birmańsko-angielskie): ခြင်္သေ့၀ေစု - The Lion's Share - English Animal Idioms (Burmese-English): ခြင်္သေ့၀ေစု
The Lion's Share: Zwierzęce idiomy (książka wielokulturowa) - The Lion's Share: Animal Idioms (A...
Co to znaczy wypuścić kota z worka? Dlaczego...
The Lion's Share: Zwierzęce idiomy (książka wielokulturowa) - The Lion's Share: Animal Idioms (A Multicultural Book)
The Lion's Share - angielskie idiomy zwierzęce (arabsko-angielski) - The Lion's Share - English...
" The Language Lizard Idiom books are ... a...
The Lion's Share - angielskie idiomy zwierzęce (arabsko-angielski) - The Lion's Share - English Animal Idioms (Arabic-English)
Lukier na torcie - angielskie idiomy kulinarne (arabsko-angielski) - Icing on the Cake - English...
" The Language Lizard Idiom books are ... a...
Lukier na torcie - angielskie idiomy kulinarne (arabsko-angielski) - Icing on the Cake - English Food Idioms (Arabic-English)
The Lion's Share - angielskie idiomy dotyczące zwierząt (telugu-angielski): ది లయన్స్ షేర్ - The...
" The Language Lizard Idiom books are ... a...
The Lion's Share - angielskie idiomy dotyczące zwierząt (telugu-angielski): ది లయన్స్ షేర్ - The Lion's Share - English Animal Idioms (Telugu-English): ది లయన్స్ షేర్
Lukier na torcie - angielskie idiomy kulinarne (hiszpańsko-angielski): Glaseado Sobre El Pastel -...
" The Language Lizard Idiom books are ... a...
Lukier na torcie - angielskie idiomy kulinarne (hiszpańsko-angielski): Glaseado Sobre El Pastel - Modismos con Alimentos en Ingls - Icing on the Cake - English Food Idioms (Spanish-English): Glaseado Sobre El Pastel - Modismos con Alimentos en Ingls
The Lion's Share - angielskie idiomy dotyczące zwierząt (hiszpański-angielski) La Parte Del Len -...
" The Language Lizard Idiom books are ... a...
The Lion's Share - angielskie idiomy dotyczące zwierząt (hiszpański-angielski) La Parte Del Len - Modismos con Animales en Ingls (Espaol - Ingls) - The Lion's Share - English Animal Idioms (Spanish-English): La Parte Del Len - Modismos con Animales en Ingls (Espaol - Ingls)
Zimna wolność - Cold Freedom
"Pięknie napisana z punktu widzenia energicznej młodej kobiety". - Historical Novel Society on Red River Stallion Książka 3 z serii Historical...
Zimna wolność - Cold Freedom
The Lion's Share - angielskie idiomy dotyczące zwierząt (uproszczony chińsko-angielski): 狮子的份额 - The...
" The Language Lizard Idiom books are ... a...
The Lion's Share - angielskie idiomy dotyczące zwierząt (uproszczony chińsko-angielski): 狮子的份额 - The Lion's Share - English Animal Idioms (Simplified Chinese-English): 狮子的份额
Lukier na torcie - angielskie idiomy kulinarne (uproszczony chińsko-angielski): 蛋糕上的糖衣 - Icing on...
" The Language Lizard Idiom books are ... a...
Lukier na torcie - angielskie idiomy kulinarne (uproszczony chińsko-angielski): 蛋糕上的糖衣 - Icing on the Cake - English Food Idioms (Simplified Chinese-English): 蛋糕上的糖衣
The Lion's Share - angielskie idiomy dotyczące zwierząt (hiszpański-angielski): La Parte Del Len -...
" The Language Lizard Idiom books are ... a...
The Lion's Share - angielskie idiomy dotyczące zwierząt (hiszpański-angielski): La Parte Del Len - Modismos con Animales en Ingls (Espaol - Ingls) - The Lion's Share - English Animal Idioms (Spanish-English): La Parte Del Len - Modismos con Animales en Ingls (Espaol - Ingls)

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: