Ocena:
Książka oferuje tłumaczenie seminariów Lacana, które zostało docenione za jasność i głębię. Służy ona jako cenne źródło do zrozumienia teorii psychoanalitycznych Lacana, zwłaszcza w przeciwieństwie do współczesnych trendów psychologicznych. Niektórzy recenzenci twierdzą jednak, że może ona nie być odpowiednia dla osób dobrze zorientowanych we współczesnej psychologii, krytykując idee Lacana jako przestarzałe.
Zalety:- Świetne tłumaczenie, chwalone za jasność i płynność.
Wady:- Oferuje głęboki wgląd w ludzkie motywacje, szczególnie korzystny dla zrozumienia złożonych kwestii społecznych, takich jak zmiany klimatu.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
Formations of the Unconscious: The Seminar of Jacques Lacan, Book V
Kiedy w tym roku postanowiłem zbadać z wami kwestię Witza, czyli dowcipu, podjąłem się małego śledztwa. Nie będzie żadnym zaskoczeniem, że zacząłem od przepytania poety. Jest to poeta, który wprowadza wymiar szczególnie zabawnego dowcipu, który przewija się przez jego twórczość, zarówno w prozie, jak i w bardziej poetyckich formach, i który wprowadza do gry nawet wtedy, gdy mówi o matematyce, ponieważ jest również matematykiem. Mam na myśli Raymonda Queneau. Kiedy wymienialiśmy pierwsze uwagi na ten temat, opowiedział mi dowcip. To żart o egzaminach, o egzaminach wstępnych na uniwersytet.
Mamy kandydata i mamy egzaminatora.
- "Opowiedz mi", mówi egzaminator, "o bitwie pod Marengo".
Kandydat zatrzymuje się na chwilę z rozmarzoną miną. "Bitwa pod Marengo...? Wszędzie ciała To straszne... Wszędzie ranni To straszne...".
"Ale", mówi egzaminator, "Czy nie możesz powiedzieć mi nic dokładniejszego o tej bitwie? ".
Kandydat zastanawia się przez chwilę, po czym odpowiada: "Koń staje na tylnych nogach i rży".
Egzaminator, zaskoczony, próbuje sprawdzić go nieco dalej i mówi: "W takim razie, czy możesz mi opowiedzieć o bitwie pod Fontenoy?". ".
"Och", mówi kandydat, "koń staje na tylnych nogach i rży".
Egzaminator, strategicznie, poprosił kandydata, aby opowiedział o bitwie pod Trafalgarem.
Kandydat odpowiada: "Wszędzie trupy Krwawa łaźnia.... Wszędzie rannych Setki....".
"Ale mój dobry człowieku, czy nie możesz mi powiedzieć nic dokładniejszego o tej bitwie? ".
"Koń..." "Przepraszam, chciałbym zauważyć, że bitwa pod Trafalgarem to bitwa morska".
"Whoah Whoah" mówi kandydat. "Cofnij się, Neddy". Wartość tego żartu polega moim zdaniem na tym, że pozwala nam rozłożyć, jak sądzę, o co chodzi w dowcipie.
(Fragment rozdziału VI)
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)