Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 15 głosach.
Dialogues
Pierwsze angielskie tłumaczenie dzieła non-fiction Stanisława Lema, które powstało pod urokiem cybernetyki w 1957 roku i zostało zaktualizowane w 1971 roku.
W 1957 roku Stanisław Lem opublikował Dialogi, książkę powstałą pod wpływem cybernetyki, jak napisał w przedmowie do drugiego wydania. Naśladując formę Trzech dialogów między Hylasem i Filonousem Berkeleya, oryginalny dialog Lema był próbą rozwikłania nowatorskiej wówczas dziedziny cybernetyki. Było to świadectwo, jak Lem napisał później, niemal nieograniczonego optymizmu poznawczego, który odczuwał po odkryciu cybernetyki. Jest to pierwsze angielskie tłumaczenie Dialogów Lema, zawierające tekst pierwszego wydania oraz późniejsze eseje dodane do drugiego wydania z 1971 roku.
W drugim wydaniu Lem nie zdecydował się na rewizję oryginału. Uznając naiwność swoich nadziei związanych z cybernetyką, skonstruował suplement do pierwszego dialogu, który składa się z dwóch krytycznych esejów, pierwszego podsumowania ewolucji cybernetyki, drugiego wkładu w cybernetyczną teorię socjopatologii rządzenia, zmieniającą dyskusję pierwszego wydania na temat patologii regulacji społecznej; oraz dwa wcześniej opublikowane artykuły na pokrewne tematy. Z perspektywy 1971 roku Lem zauważa, że oryginalna książka, rozpoczęta jako poszukiwanie metod, które zwiększyłyby nasze zrozumienie zarówno ludzkiego, jak i nieludzkiego świata, była ostatecznie wyrazem ciekawości poznawczej i niepokoju współczesnej myśli.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)