Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 10 głosach.
Artaud the M mo to najbardziej niezwykłe dzieło poetyckie Antonina Artauda z krótkiej końcowej fazy jego życia, od powrotu do Paryża w 1946 roku po dziewięciu latach uwięzienia we francuskich zakładach psychiatrycznych do śmierci w 1948 roku. Dzieło to jest bezprecedensowym wykopaliskiem anatomicznym przeprowadzonym w języku wokalnym, przewidującym nowe gestyczne przyszłości dla ludzkiego ciała w jego rozszczepionych fragmentach.
Z czarnym humorem Artaud oświetla również swój własny status pogardzanego, urodzonego w Marsylii dziecka-głupca, "m mo" (samookreślenie, które zafascynowało Jacquesa Derridę w jego pismach na temat tego dzieła). Artaud porusza się między skrajną irreligijną obscenicznością a delikatnymi ewokacjami jego bezpośredniej cielesnej percepcji i poczucia samotności. Pięcioczęściowa sekwencja książki kończy się zjadliwym potępieniem przez Artauda instytucji psychiatrycznych i samego pojęcia szaleństwa.
Niniejsze wydanie zostało przetłumaczone przez Claytona Eshlemana, uznanego czołowego tłumacza dzieł Artauda. Będzie to pierwsze wydanie od czasu oryginalnej publikacji z 1947 roku, prezentujące dzieło w formacie przestrzennym zamierzonym przez Artauda.
Zawiera również osiem oryginalnych rysunków Artauda - przedstawiających zrekonfigurowane ciała jako broń oporu i ataku - które wybrał do tego wydania, po tym, jak początkowo próbował przekonać Pabla Picassa do współpracy z nim. Dodatkowy materiał krytyczny opiera się na nieznanych wcześniej rękopiśmiennych listach Artauda napisanych w latach 1946-1948 do wydawcy książki, Pierre'a Bordasa, które dają unikalny wgląd w pracę od jej powstania do publikacji.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)