Ocena:
Książka jest zbiorem potężnych i trudnych historii, które poruszają tematy niewolnictwa, rasy i magii, opowiedzianych głosem wujka Juliusa, byłego niewolnika. Narracje są bogate w historię kultury i złożoność, dzięki czemu są zarówno wnikliwe, jak i zabawne.
Zalety:Historie są wciągające i oferują głęboki komentarz na temat niewolnictwa i jego następstw. Wielu czytelników docenia bogaty język i dialekt używany przez bohaterów, co dodaje autentyczności narracjom. Opowiadania są zarówno zabawne, jak i prowokujące do myślenia, często ujawniając głębsze kwestie moralne i społeczne. Jest uważana za niezbędną lekturę dla osób zainteresowanych literaturą afroamerykańską.
Wady:Ciężki dialekt może być trudny do zrozumienia i może zniechęcić niektórych czytelników. Niektórzy uznali fabułę za powtarzalną lub język za trudny do zrozumienia na początku. Ponadto tempo może wydawać się powolne, ponieważ historie wymagają cierpliwości, aby w pełni je docenić.
(na podstawie 13 opinii czytelników)
The Conjure Woman and Other Conjure Tales
Opowiadania zawarte w The Conjure Woman były pierwszym wielkim sukcesem literackim Charlesa W. Chesnutta, a od czasu ich pierwszej publikacji w 1899 roku są postrzegane jako jedne z najwybitniejszych dzieł literatury afroamerykańskiej od czasów emancypacji po renesans harlemski. Mniej znany jest jednak fakt, że The Conjure Woman, po raz pierwszy opublikowana przez Houghton Mifflin, nie była w pełni dziełem Chesnutta, ale dziełem ukształtowanym i wybranym przez jego redaktorów. To wydanie po raz pierwszy zbiera całą pracę Chesnutta w gatunku opowieści o wyczarowywaniu, cały pomysłowy wyczyn, którego częścią jest opublikowana Conjure Woman. Pozwala to czytelnikowi zobaczyć, jak powstał oryginalny tom, jak afroamerykański autor negocjował z gustami dominującej kultury literackiej końca XIX wieku i jak ta kultura zarówno promowała, jak i ograniczała jego twórczość.
Zgodnie z tradycją Wujka Remusa, opowieść o zaklinaniu podsłuchuje biednego czarnoskórego mieszkańca Południa, mówiącego silnym dialektem, który opowiada lokalne incydenty przeszczepionemu mieszkańcowi Północy w celu jego oświecenia i zbudowania. Ale w rękach Chesnutta tradycja zostaje przekształcona. Opowiadania zawarte w tej książce nie są już reakcyjną ucieczką nostalgii za dawnym Południem, ale celebrują i jednocześnie kwestionują kulturę ludową, którą tak ostro przedstawiają, i ostatecznie przekazują przyjemności i niepokoje świata w okresie przejściowym. Napisane pod koniec XIX wieku, w czasie ogromnego wzrostu i zmian w kraju, który dopiero niedawno zjednoczył się w pokoju, historie te działają jako niełatwe miejsce spotkania kultury północnego kapitalizmu, profesjonalizmu i chrześcijaństwa oraz słabo rozwiniętej gospodarki południowej, rodzaj kolonialnego Trzeciego Świata, którego moc przejawia się w urokach życia, magicznych zaklęciach i ha'ntach, a wszystko to uosabiane przez rządzącą postać zaklinaczki.
Humorystyczne, chwytające za serce, liryczne i mądre historie jasno pokazują, dlaczego beletrystyka Charlesa W. Chesnutta wciąż urzeka publiczność od stulecia.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)