Ocena:
Książka ta została dobrze przyjęta przez wielu czytelników, zwłaszcza tych uczących w kontekstach dwujęzycznych, jako cenne źródło wiedzy na temat rozumienia i wdrażania translanguaging w edukacji. Spotkała się jednak z krytyką za to, że jest politycznie stronnicza i nie zapewnia praktycznych metod przechodzenia uczniów z języka ojczystego na język docelowy.
Zalety:⬤ Wysoko ceniona jako źródło wiedzy na temat edukacji dwujęzycznej
⬤ oferuje wgląd w praktyki translanguaging
⬤ przydatna dla nauczycieli
⬤ dobrze wydana i w dobrym stanie.
⬤ Krytykowana za jednostronność i polityczną motywację
⬤ brak praktycznych wskazówek dotyczących przejścia na język docelowy
⬤ postrzegana jako lekceważąca język angielski.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
The Translanguaging Classroom: Leveraging Student Bilingualism for Learning
Pokazuje nauczycielom, jak strategicznie poruszać się w dynamicznym przepływie praktyk językowych uczniów dwujęzycznych, aby (1) umożliwić uczniom angażowanie się i rozumienie złożonych treści i tekstów, (2) rozwijać praktyki językowe uczniów w kontekście akademickim, (3) czerpać z dwujęzyczności uczniów i dwujęzycznych sposobów rozumienia oraz (4) wspierać rozwój społeczno-emocjonalny uczniów i promować sprawiedliwość społeczną.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)