Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Audiovisual Translation - Research and Use: 2nd Expanded Edition
Niniejsza książka bada dwa nurty przekładu audiowizualnego, określane jako badania i wykorzystanie. Autorzy pokazują, że ich punkty zbieżności i rozbieżności nakładają się na siebie i wzajemnie zapylają.
Zawarte w tomie badania o charakterze lingwistycznym, kulturowym, socjologicznym, obliczeniowym, edukacyjnym i historycznym dają kompleksowy, aktualny obraz AVT jako rozwijającej się i heterogenicznej, ale wewnętrznie spójnej dziedziny badań naukowych i zawodowych. Książka oferuje dobrą równowagę rozdziałów zajmujących się nowymi tematami i rozdziałów zajmujących się bardziej ugruntowanymi tematami AVT z nowych punktów widzenia.
Jest to obowiązkowa lektura dla studentów i pracowników naukowych TS, ale także dla praktyków i tłumaczy z innych dziedzin, biorąc pod uwagę rosnące znaczenie i różnorodność trybów AVT zarówno w badaniach TS, jak i praktyce tłumaczeniowej. (Profesor Aline Remael, Uniwersytet w Antwerpii, Katedra Lingwistyki Stosowanej, Tłumaczy Pisemnych i Ustnych)