Kontekstualność w przekładzie pisemnym i ustnym: Wybrane referaty z kolokwium Ldź-Zhaw Duo na temat tłumaczenia i znaczenia 2020-2021

Kontekstualność w przekładzie pisemnym i ustnym: Wybrane referaty z kolokwium Ldź-Zhaw Duo na temat tłumaczenia i znaczenia 2020-2021 (Lukasz Bogucki)

Oryginalny tytuł:

Contextuality in Translation and Interpreting: Selected Papers from the Ldź-Zhaw Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021

Zawartość książki:

Artykuły zebrane w niniejszym tomie odzwierciedlają kluczowy temat ostatnich sesji Duo Colloquium - kontekstualność.

Psychologiczne pojęcie kontekstu od dziesięcioleci zajmuje centralne miejsce w badaniach nad tłumaczeniami i ewoluuje wraz z rozwojem myśli translatorskiej, rodzajów tłumaczeń i narzędzi. Temat kontekstualności może być rozumiany na każdym poziomie, od geopolitycznego po tekstowy, i obejmuje zarówno akademickie, jak i profesjonalne rozważania nad zjawiskami tłumaczeniowymi.

Koncentruje się na kontekście, kontekstach i/lub dekontekstualizacji w teorii i praktyce tłumaczenia pisemnego i ustnego z różnych perspektyw dyscyplinarnych, interdyscyplinarnych i transdyscyplinarnych. Omówienie powyższych pojęć jest przedmiotem niniejszego tomu.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9783631869215
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Twarda oprawa
Rok wydania:2022
Liczba stron:308

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Zrozumienie rozwoju kompetencji tłumaczeniowych - Understanding the Development of Translation...
Niniejsza książka rzuca nowe światło na...
Zrozumienie rozwoju kompetencji tłumaczeniowych - Understanding the Development of Translation Competence
Aktualne perspektywy w semiotyce: Teksty, gatunki i reprezentacje - Current Perspectives in...
Tom koncentruje się na strukturze, funkcjach i...
Aktualne perspektywy w semiotyce: Teksty, gatunki i reprezentacje - Current Perspectives in Semiotics: Texts, Genres, and Representations
Na krawędzi między językiem a tłumaczeniem - On the Verge Between Language and Translation
Książka składa się z szesnastu artykułów poruszających...
Na krawędzi między językiem a tłumaczeniem - On the Verge Between Language and Translation
Tłumaczenie materiałów audiowizualnych w kalejdoskopie języków - Translating Audiovisuals in a...
Tłumaczenie audiowizualne w kalejdoskopie...
Tłumaczenie materiałów audiowizualnych w kalejdoskopie języków - Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages
Język, serce i umysł: badania na przecięciu emocji i poznania - Language, Heart, and Mind: Studies...
Niniejszy tom podzielony jest na dwie części...
Język, serce i umysł: badania na przecięciu emocji i poznania - Language, Heart, and Mind: Studies at the Intersection of Emotion and Cognition
Kontekstualność w przekładzie pisemnym i ustnym: Wybrane referaty z kolokwium Ldź-Zhaw Duo na temat...
Artykuły zebrane w niniejszym tomie...
Kontekstualność w przekładzie pisemnym i ustnym: Wybrane referaty z kolokwium Ldź-Zhaw Duo na temat tłumaczenia i znaczenia 2020-2021 - Contextuality in Translation and Interpreting: Selected Papers from the Ldź-Zhaw Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020-2021
Tłumaczenie audiowizualne - badania i zastosowanie: wydanie drugie rozszerzone - Audiovisual...
Niniejsza książka bada dwa nurty przekładu...
Tłumaczenie audiowizualne - badania i zastosowanie: wydanie drugie rozszerzone - Audiovisual Translation - Research and Use: 2nd Expanded Edition
Obszary i metody badań nad tłumaczeniami audiowizualnymi: Wydanie trzecie poprawione - Areas and...
Ta niewielka perełka oferuje czytelnikowi przegląd...
Obszary i metody badań nad tłumaczeniami audiowizualnymi: Wydanie trzecie poprawione - Areas and Methods of Audiovisual Translation Research: Third Revised Edition

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: