Ocena:
Dwujęzyczne wydanie Martwych dusz Gogola jest uważane za przydatne źródło do nauki języka rosyjskiego, choć niektórzy początkujący mogą mieć trudności ze strukturą zdań. Książka jest dobrze sformatowana i zapewnia czytelne tłumaczenie, ale może nie być idealna dla wszystkich uczących się.
Zalety:Okazyjna cena, świetna do nauki rosyjskiego, przydatny format dwujęzyczny, dobrze wykonane formatowanie, jasne i czytelne tłumaczenie.
Wady:Wyzwanie dla początkujących ze względu na zacofaną strukturę zdań, akcenty na sylabach nie są wskazane.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Russian Classics in Russian and English: Dead Souls by Nikolai Gogol (Dual-Language Book)
Jest to książka dwujęzyczna z rosyjskim tekstem po lewej stronie i angielskim tekstem po prawej stronie każdej rozkładówki.
Teksty są precyzyjnie zsynchronizowane. Fragmenty drugiego tomu Martwych dusz, które Gogol spalił na krótko przed śmiercią, nie są zawarte w tym wydaniu.
Więcej informacji na temat tej i innych książek można znaleźć na stronie Russian Novels in Russian and English na Facebooku.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)