Ocena:
Tłumaczenie „Piers Plowman: The A Version” jest chwalone za swoją przystępność, relatywność i współczesne znaczenie dla tematów sprawiedliwości społecznej. Zachwyca czytelników wglądem w średniowieczną literaturę przy jednoczesnym zachowaniu złożoności oryginalnego tekstu. Tłumaczenie sprzyja zaangażowaniu i jest szczególnie przyjazne dla różnych środowisk.
Zalety:⬤ relatywny i łatwy do zrozumienia
⬤ wnikliwy i edukacyjny
⬤ nowoczesne i inkluzywne podejście stylistyczne
⬤ rezonuje z tematami wspólnoty, sprawiedliwości społecznej i miłości
⬤ sprawia, że złożony tekst jest dostępny dla wszystkich, zwłaszcza dla studentów dwujęzycznych i z klasy robotniczej
⬤ jasny i pouczający z pomocnymi przypisami.
Oryginalny tekst może nadal stanowić wyzwanie, potencjalnie wymagając dodatkowego kontekstu dla niektórych czytelników.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
Piers Plowman: A Version, Revised Edition
William Langland, pasjonujący się próbą stworzenia sprawiedliwości społecznej w czasach kryzysu po Czarnej Pladze, spędził całe swoje życie pracując nad Piers Plowman, epickim studium ludzkiego dążenia do prawdy, sprawiedliwości i wspólnoty. "Wersja A", pierwsza i najkrótsza z trzech wersji, które stworzył, jest cudownie powiązana i całkowicie nauczalna dla współczesnych studentów.
Piers Plowman staje się coraz bardziej istotny dla studentów i naukowców zajmujących się językiem angielskim. Być może dlatego, że wiersz obejmuje kulturę, religię, społeczność i pracę oraz wyraźnie angażuje się w historię rządu i buntu ludowego, ta alegoryczna opowieść o wędrownym chrześcijaninie o imieniu "Will", poszukującym prawdy z pomocą skromnego oracza o imieniu Piers, znalazła nowe życie krytyczne i pedagogiczne w ciągu ostatnich 20 lat. Obecnie nie ma żadnych tłumaczeń wersji A Piers Plowman w druku, więc czytelnicy, naukowcy i nauczyciele tęsknili za przystępnym cenowo tłumaczeniem skoncentrowanym na uczniach.
Opracowanie zawiera 30-stronicowy wstęp historyczny i krytyczny, przypisy, bibliografię, notę na temat teorii i praktyki tłumaczenia oraz próbki oryginalnego tekstu w języku średnioangielskim wraz z przewodnikiem po wymowie tego języka. Piers Plowman jest niezwykle ważnym dokumentem o kwestiach dramatycznie istotnych do dnia dzisiejszego.
Stawia czoła ubóstwu i nierówności w XIV-wiecznej Anglii oraz bada potrzebę cnoty i sprawiedliwości społecznej, zachęcając czytelników do tworzenia równości z otwartym dostępem dla ludzi wszystkich klas i umiejętności. Choć jest to wiersz chrześcijański, Piers porusza kwestie inkluzywności, odpowiedzialności społecznej i obowiązku wspólnotowego, ponieważ bohater wiersza wędruje po świecie, stawiając czoła niesprawiedliwości i prześladowaniom, szukając prawdy i zbawienia.
Michael Calabrese, autor książki An Introduction to Piers Plowman i dyrektor nagrania poematu w języku średnioangielskim w Chaucer Studio, ożywia Piersa Plowmana dla studentów XXI wieku i wszystkich czytelników zainteresowanych historią społeczeństwa, cnoty, wiary i zbawienia.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)