Ocena:

Książka jest chwalona jako doskonałe wprowadzenie do dzieł Pindara, szczególnie dla nowicjuszy i studentów. Zawiera pouczające komentarze i tłumaczenia, które zachowują równowagę między dosłownością a luzem. Jeden z recenzentów wspomniał jednak o problemie z oprawą tomu II, co było rozczarowujące.
Zalety:⬤ Przydatne i przejrzyste wprowadzenie
⬤ pomocny komentarz do każdej ody
⬤ dobra równowaga w tłumaczeniach
⬤ godne polecenia wydanie naukowe
⬤ przystępna i szybka dostawa
⬤ wnikliwy kontekst historyczny.
Tom II ma słabej jakości klejoną oprawę, która nie jest satysfakcjonująca w porównaniu do szytej oprawy tomu I.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
Nemean Odes. Isthmian Odes. Fragments
Spośród greckich poetów lirycznych Pindar (ok. 518-438 p.n.e.) był zdecydowanie największy ze względu na wspaniałość swojej inspiracji w opinii Kwintyliana; Horacy osądził, że z pewnością zdobędzie laury Apollina. Szacunek starożytnych może pomóc wyjaśnić, dlaczego spora część jego twórczości została starannie zachowana. Większość greckich poetów lirycznych dociera do nas tylko w kawałkach, ale prawie jedna czwarta wierszy Pindara przetrwała w całości. William H. Race przedstawia nam teraz, w dwóch tomach, nowe wydanie i tłumaczenie czterech ksiąg ody zwycięstwa, wraz z zachowanymi fragmentami innych wierszy Pindara.
Podobnie jak Simonides i Bacchylides, Pindar pisał rozbudowane ody na cześć nagradzanych sportowców, przeznaczone do publicznego wykonywania przez śpiewaków, tancerzy i muzyków. Jego czterdzieści pięć od zwycięstwa świętuje triumfy w zawodach lekkoatletycznych podczas czterech wielkich festiwali panhelleńskich: olimpijskich, pytyjskich (w Delfach), nemejskich i istmijskich. W tych złożonych wierszach Pindar upamiętnia osiągnięcia sportowców i potężnych władców na tle boskiej łaski, ludzkiej porażki, bohaterskiej legendy i moralnych ideałów arystokratycznego społeczeństwa greckiego. Czytelnicy od dawna delektują się nimi ze względu na ich bogaty poetycki język i obrazy, moralne maksymy i żywe portrety świętych mitów.
Race zapewnia krótkie wprowadzenie do każdej ody i pełne przypisy wyjaśniające, oferując czytelnikowi bezcenne wskazówki dotyczące tych często trudnych wierszy. Jego nowy Loeb Pindar zawiera również pomocne wydanie z przypisami i tłumaczenie znaczących fragmentów, w tym hymnów, peanów, dytyrambów, pieśni panieńskich i pieśni żałobnych.