Copper Nickel (29)
Wydanie 29 zawiera beletrystykę laureata Nagrody Berlińskiej i stypendysty NEA V.V. Ganeshananthana, a także stosunkowo nowych Kimberly Garzy, Marii Kuznetsovej, Sama Simasa i Jennifer Wortman.
Literatura faktu według Best American Essays i Pushcart Prize: Best of the Small Presses Paula Crenshawa i eksperymentalnej prozaiczki Debry Di Blasi.
Poezja laureata Roethke Memorial Prize i stypendysty Guggenheima Davida Bakera, laureatki Anisfield-Wolf Book Award Marthy Collins, laureata Rome Prize Marka Hallidaya, laureatki Kate Tufts Discovery Award Janice N. Harrington, laureatka nagrody Jake'a Adama Yorka Brooke Matson, stypendyści NEA Kaveh Bassiri i Matt Morton, stypendysta Cit Internationale des Arts Jacques J. Rancourt, laureatka nagrody Alice Fay Di Castagnola Natasha Saj, a także Jan Beatty, TR Brady, Jenna Le, Samantha L, John A. Nieves, Roy White i wielu innych.
Translation Folios zawiera krótką beletrystykę galicyjskiego pisarza Xaviera Queipo w tłumaczeniu Jacoba Rogersa oraz poezję katalońskiej poetki Gemmy Gorgi w tłumaczeniu Sharon Dolin, chińskiego dysydenta Shen Haobo w tłumaczeniu Liang Yuing oraz słoweńskiego poety Alesa Stegera w tłumaczeniu Briana Henry'ego.
Na okładce znajduje się praca artysty z Denver Michaela Gadlina, który kształcił się w Pratt Institute na Brooklynie w Nowym Jorku i którego prace były pokazywane w całym Denver, a także w Nowym Jorku i Francji. Gadlin jest reprezentowany przez K Contemporary Gallery w Denver.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)