Ocena:
Książka jest zabawnym i edukacyjnym narzędziem zaprojektowanym, aby pomóc dzieciom poszerzyć ich słownictwo i zrozumieć znaczenie dyplomacji, manier i szacunku. Służy jako materiał uzupełniający na lekcjach języka angielskiego i angażuje dzieci podczas nauki w domu, łącząc naukę z przyjemnymi zajęciami.
Zalety:Zachęca do poszerzania słownictwa, uczy dyplomacji i szacunku, przydatny na lekcjach języka angielskiego, może być zintegrowany z zabawnymi zajęciami edukacyjnymi, promuje jakość czasu spędzanego między rodzicem a dzieckiem.
Wady:Brak znaczących wad wymienionych w recenzji.
(na podstawie 1 opinii czytelników)
The Magic of Big Words: How to impress grownups with grownup words and get anything you want from them: Social skills, social rules, talking a
Te wszystkie książki dla dzieci "jak być grzecznym"...
"Naucz swojego misia dobrych manier"... ziew.
Moje dziecko - i być może twoje dziecko również - nie ma nic przeciwko temu, że jego miś jest niegrzeczny, ale nie lubi przegrywać w negocjacjach i chce być traktowane poważnie przez dorosłych, a to właśnie tam kryje się prawdziwa okazja.
Wyjaśnijmy naszym dzieciom, że bycie strategicznym i dyplomatycznym w swojej mowie i wypolerowanym w swoich manierach przyciąga szczególne zaufanie ze strony dorosłych i opłaca się bardzo w lodach, filmach, robotach, jednorożcach i innych przedmiotach pożądania.
W przypadku mojego dziecka abstrakcyjne koncepcje, takie jak bycie miłym dla swojego pluszowego misia w imię ludzkiej przyzwoitości, po prostu nie działają. Dlatego bez skrupułów mówię mu: Naucz się rozmawiać ze mną jak dobrze wychowany dorosły, a ja zobowiążę cię do rzeczy, których chcesz.
Napisałem tę książkę również z perspektywy bycia po stronie dziecka. Książka nie jest dydaktyczna, nie poucza o grzecznej mowie czy manierach, traktuje te rzeczy jako walutę w zdobywaniu tego, czego chcesz, a my tu i ówdzie żartujemy sobie z dorosłych w dobroduszny sposób.
The Magic of Big Words to książka do samodzielnego czytania dla dzieci w wieku 7-11 lat (poziom 4-5). Celem książki jest.
- poszerzyć słownictwo naszych dzieci w kierunku dla dorosłych;
- uczyć (lub szlifować) uprzejmą i dyplomatyczną komunikację z dorosłymi;
- uczyć, że jakość i odpowiedzialność w komunikacji przynosi rezultaty;
- wprowadzić pojęcie stylu i rozwinąć zainteresowanie nauką o stylu i historii języków.
Czym są "wielkie słowa"? Aby to wyjaśnić, porównamy codzienną (lub dziecięcą) mowę złożoną głównie z krótkich słów pochodzenia germańskiego z wykształconą, dorosłą mową posypaną francusko-łacińskimi "wielkimi słowami" (takimi jak "doceniać", "rozsądny" lub "konsekwencje"). Aby wprowadzić tę ideę, dowiemy się o Wilhelmie Zdobywcy, inwazji Normanów i bitwie pod Hastings oraz porównamy dwie wersje tej samej historii - napisaną w języku potocznym i w literackim języku "wielkich słów".
Następnie zbadamy bycie dyplomatycznym w naszej mowie: Jak komunikują się dyplomaci i jak podkręcić głośność uprzejmości, aby skłonić dorosłych do TAK (kiedy "proszę" nie wystarczy). W tej części omówimy ultra uprzejme sposoby na.
- prosić o pomoc lub rzeczy.
- prosić o pozwolenie na wypowiedź.
- nie zgadzać się.
- wyrażać niezadowolenie.
- dyplomatycznie mówić NIE.
- złagodzić swoją wypowiedź stylistycznie, aby zapobiec defensywności.
- udzielać dyplomatycznych porad.
- używać eufemizmów.
Następnie pobawimy się w bycie wyrafinowanym w naszej mowie: To jest nasz popisowy angielski profesora. Omówimy.
- kilka normańsko-konkwistyjskich słów, aby poszerzyć nasze słownictwo (np. great = spektakularny, pretty = wykwintny itd.);
- słowa i wyrażenia pochodzenia francuskiego używane w mowie potocznej (takie jak "carte blanche")
- popularne łacińskie wyrażenia używane w mowie potocznej (np. "et cetera")
- słowa pochodzenia włoskiego używane w mowie potocznej (np. "fiasco").
Po drodze wprowadzimy proste pojęcia językowe, takie jak: pochodzenie słowa, słowo a wyrażenie, eufemizm, idiom, korzenie słów, a także będziemy dyskutować o zabawnych angielskich słowach (takich jak "ragamuffin"), zabawnych idiomach i najdłuższym słowie w języku angielskim (limit znaków nie pozwala mi na wpisanie go tutaj! ).
A na koniec połączymy to wszystko w WIELKĄ strategię, która pozwoli dzieciom przeprowadzić znakomite negocjacje i uzyskać od rodziców (lub Świętego Mikołaja) wszystko (lub prawie wszystko), czego chcą.
Niestety, nie mogę podzielić się tutaj tymi tajnymi informacjami. Dla dobra tej książki, muszę być po stronie dzieci i dlatego lepiej zakończyć ten opis, zanim zdradzę więcej szczegółów...
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)