Ocena:

Książka „Lazarillo de Tormes” to klasyczne dzieło literatury hiszpańskiej składające się z dwóch pikareskowych nowel, które oferują humorystyczne, ale krytyczne spojrzenie na społeczeństwo w 1500 roku. Czytelnicy uważają te historie za zabawne, edukacyjne i możliwe do odniesienia ze względu na ich tematykę przetrwania i kondycji ludzkiej. Podczas gdy niektórzy czytelnicy doceniają humor i czarną komedię, inni zauważają problemy z tłumaczeniami i fizycznym stanem książki. Ogólnie rzecz biorąc, jest to dobrze oceniana lektura dla osób zainteresowanych literaturą historyczną i komentarzami społecznymi.
Zalety:Wciągający humor i czarna komedia, wnikliwy komentarz społeczny, szybkie tempo i krótka forma; dobra do szybkiego przeczytania, dobrze przetłumaczona, zabawne postacie, dobry stan fizyczny egzemplarzy, oferuje portret hiszpańskiego społeczeństwa w 1600 roku.
Wady:Niektóre tłumaczenia mogą tracić niuanse, fizyczne egzemplarze mogą wykazywać zużycie, postacie mogą czasami wydawać się jednowymiarowe, historia „Oszusta” jest niekompletna z odniesieniami do drugiego tomu, który nie istnieje.
(na podstawie 20 opinii czytelników)
Lazarillo de Tormes and the Swindler: Two Spanish Picaresque Novels
Nietypowi bohaterowie hiszpańskich powieści pikaresque przedzierają się - wszelkimi możliwymi sposobami - przez barwne i podejrzane podziemie zamieszkane przez niesmacznych żebraków, skorumpowanych księży, ekscentryków, dziwki i przestępców.
Zarówno Lazarillo de Tormes i Pablos, jak i oszust są zdeterminowani, aby osiągnąć pozory dżentelmena, ale nie mają czasu na dżentelmeńskie ideały religii, sprawiedliwości, honoru i szlachetności. Od ponad siedemdziesięciu lat Penguin jest wiodącym wydawcą klasycznej literatury w anglojęzycznym świecie.
Z ponad 1700 tytułami, Penguin Classics reprezentuje globalną półkę z najlepszymi dziełami w całej historii, w różnych gatunkach i dyscyplinach. Czytelnicy ufają, że seria ta zapewnia autorytatywne teksty wzbogacone o wstępy i noty wybitnych naukowców i współczesnych autorów, a także aktualne tłumaczenia wielokrotnie nagradzanych tłumaczy.