Ocena:
Książka jest dobrze przyjętą adaptacją tragicznej historii miłosnej opartej na prawdziwym romansie Dumasa z Marie Duplessis, który zainspirował operę La Traviata. Czytelnikom podobała się jej emocjonalna głębia i narracja, choć opinie na temat jakości pisania były zróżnicowane. Książka służy jako doskonały towarzysz opery, wzbogacając doświadczenie tych, którzy cenią romantyczne narracje i kontekst historyczny.
Zalety:⬤ Dobrze napisana i wciągająca historia
⬤ poruszająca emocjonalnie
⬤ dobry kontekst historyczny
⬤ pomaga lepiej zrozumieć operę
⬤ doskonałe wydanie z pomocnymi notatkami
⬤ ciekawe postacie oparte na prawdziwych ludziach
⬤ przemawia do fanów okresu romantyzmu.
⬤ Niektórzy uznali, że tekst jest przeciętny lub nie zapada w pamięć
⬤ przestarzały styl tłumaczenia
⬤ sporadyczne literówki
⬤ przewidywalna fabuła i nieco oklepane elementy
⬤ niektórzy czytelnicy uznali ją za nudną lub powtarzalną.
(na podstawie 28 opinii czytelników)
Jedna z najwspanialszych historii miłosnych wszech czasów, ta powieść zafascynowała całe pokolenia czytelników.
Subtelny i poruszający portret zakochanej kobiety Dumasa oparty jest na jego własnym romansie z jedną z najbardziej pożądanych kurtyzan w Paryżu. Jest to całkowicie nowe tłumaczenie zamówione dla World's Classics.
O serii:Od ponad 100 lat Oxford World's Classics udostępnia najszersze spektrum literatury z całego świata. Każdy przystępny cenowo tom odzwierciedla zaangażowanie Oxfordu w badania naukowe, zapewniając najdokładniejszy tekst oraz bogactwo innych cennych funkcji, w tym eksperckie wprowadzenia wiodących autorytetów, obszerne notatki wyjaśniające tekst, aktualne bibliografie do dalszych badań i wiele więcej.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)