Ocena:
Książka zbiera przypisy z tłumaczenia „The Arabian Nights” Richarda Burtona w samodzielne dzieło, oferując czytelnikom mieszankę humoru, ciekawostek i ekscentrycznych anegdot.
Zalety:Wciągająca i zabawna treść, bogata w interesujące anegdoty i unikalna koncepcja, która przemawia do ciekawskich czytelników. Świetnie nadaje się jako książka na stolik kawowy lub prezent.
Wady:Potencjalnie niepoprawna politycznie i obraźliwa treść ze względu na charakter oryginalnych przypisów Burtona, co może zniechęcić niektórych czytelników.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Congress With a Crocodile
Sir Richard Francis Burton, tytan epoki wiktoriańskiej, był uczonym, lingwistą, odkrywcą i szermierzem - i był fetowany jako jeden z najważniejszych brytyjskich polimatów, jacy kiedykolwiek żyli.
Spędziwszy większość swojego dorosłego życia w Arabii, Burton był głęboko zafascynowany nie tylko dialektami i folklorem tego regionu, ale także mniej znanymi aspektami kultury - takimi, które uważano za absolutnie skandaliczne w moralistycznych salonach grzecznego wiktoriańskiego społeczeństwa.
W ostatniej dekadzie swojego życia Sir Richard skulił się i dokonał nowego tłumaczenia Alf Layla wa Layla, Tysiąca i jednej nocy - publikując je w najdłuższym i najbardziej ekscentrycznym wydaniu, jakie kiedykolwiek znano.
Liczące siedemnaście ciężkich tomów i wydane w ramach prywatnych subskrypcji, aby obejść surowe prawa przyzwoitości, Arabian Nights Burtona zawierało tysiące przypisów. Aby uczynić skandaliczną tematykę nieco mniej widoczną, wiele z nich zostało sformułowanych niezwykle zawiłym językiem.
Te urzekające adnotacje, same w sobie będące dziełem sztuki, oferują olśniewający wgląd w arabskie społeczeństwo, a także w idiosynkrazje własnego umysłu Sir Richarda.
Autor bestsellerów Tahir Shah, zafascynowany Arabian Nights, postawił sobie za zadanie zebranie najbardziej intrygujących przypisów w jednym, hipnotyzującym tomie.
Biorąc swój tytuł od szczególnie ciekawej notatki na temat możliwości osiągnięcia współżycia z krokodylem, ta kolekcja jest dziełem cudownym i ma być tak samo doceniona, jak monumentalne tłumaczenie Tysiąca i jednej nocy Burtona.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)