Ocena:
Recenzje wyrażają mieszane opinie na temat tłumaczenia Tai Hsuan Ching autorstwa Michaela Nylana, chwaląc jego wartość naukową, jednocześnie zauważając, że może brakować mu poetyckiej jakości znalezionej w innych tekstach, takich jak I Ching. Niektórzy recenzenci uważają, że jest to przydatna eksploracja starożytnych chińskich systemów wróżbiarskich, podczas gdy inni krytykują ją za suchość lub śmiałe twierdzenia o znaczeniu Tai Hsuan Ching w porównaniu z I Ching. Podnoszone są również kwestie dotyczące jakości wersji drukowanej opublikowanej przez Amazon.
Zalety:⬤ Dobrze zbadane i pouczające o wczesnych chińskich systemach wróżenia
⬤ dobre stypendium i szacunek dla oryginalnego tekstu
⬤ przydatne do zrozumienia odpowiednich heksagramów I Ching
⬤ zapewnia nowe spojrzenie na wróżenie
⬤ polecane przez nauczycieli.
⬤ Sucha i pozbawiona poezji
⬤ niektórym recenzentom trudno było poprzeć jej twierdzenia
⬤ może nie być najlepsza do odkrywania aspektów metafizycznych
⬤ problemy z drukiem i formatowaniem Amazona, w tym niepotrzebne informacje o prawach autorskich.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
The Canon of Supreme Mystery by Yang Hsiung: A Translation with Commentary of the t'Ai Hsan Ching by Michael Nylan
Tłumaczenie pierwszej wielkiej syntezy klasycznej myśli chińskiej.
Jest to tłumaczenie, z komentarzem i długim wprowadzeniem kontekstualizującym, jedynego ważnego dzieła filozofii Han (206 p.n.e. do 220 n.e.), które jest nadal dostępne w pełnej formie. Jest to pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język europejski i zapewnia unikalny dostęp do tego formacyjnego okresu w historii Chin. Ponieważ interpretacje Yang Hsiunga opierały się na różnych źródłach sprzed okresu Han, a następnie zdominowały naukę konfucjańską aż do XII wieku, tekst ten jest również cennym źródłem wiedzy na temat wczesnej chińskiej historii, filozofii i kultury poza okresem Han.
T'ai hsüan jest również jednym z największych poematów filozoficznych na świecie, porównywalnym pod względem skali i wielkości do De rerum naturum Lukrecjusza. Nathan Sivin napisał, że jest to jeden z tytułów na krótkiej liście chińskich książek, które powinna przeczytać każda wykształcona osoba.
Myśliciele Han widzieli w tym tekście przekonujące podsumowanie doktryny konfucjańskiej, które odnosiło się do głównych zastrzeżeń stawianych przez konkurencyjne szkoły, w tym maoizm, taoizm, legalizm i teorię pięciu faz Yin-Yang. Ponieważ ten amalgamat Han stanowił podstawę ideologii państwowej Chin od 134 r. p.n.e. do 1911 r., ideologii, która z kolei zapewniła intelektualne podstawy państwom japońskim i koreańskim, znaczenie tej książki trudno przecenić.
Niniejsza publikacja została wsparta grantem National Endowment for the Humanities, niezależnej agencji federalnej.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)