Ocena:
Książka Petera Cole'a „Hymns & Qualms: New and Selected Poems and Translations” to bardzo chwalony zbiór poezji i tłumaczeń, który ukazuje błyskotliwość i witalność wierszy. Czytelnicy są urzeczeni głębią i pięknem wierszy, które obejmują różne epoki i kultury. Książka opisywana jest jako poruszająca, bogata i elegancka, co czyni ją znaczącym dodatkiem do współczesnej poezji.
Zalety:Wiersze tryskają błyskotliwością i witalnością; zbiór zawiera różnorodne głosy i tłumaczenia, dzięki czemu jest bogaty i różnorodny. Czytelnicy uważają ją za poruszającą i elegancką, z mieszanką historycznych i współczesnych utworów, które głęboko rezonują.
Wady:W recenzjach nie wymieniono żadnych konkretnych wad.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
Hymns & Qualms: New and Selected Poems and Translations
" Poezja Petera Cole'a jest być może najbardziej niezwykła ze względu na połączenie intelektualnego rygoru z rozkoszą powierzchni, ze względu na to, jak jej prozodia przywraca każdą abstrakcję ciału, łącząc myśl i oddech, metafizykę i muzykalność. Religijne, erotyczne, elegijne, wkurzone - zakres afektywny jest szeroki, a formy niespokojne." --Ben Lerner, BOMB.
Hymns & Qualms łączy uznaną poezję i tłumaczenia MacArthura Petera Cole'a, splatając je w spiralną całość. Chwalony za "mistrzostwo prozodyczne" i "przenikliwą inteligencję moralną" ("American Poets"), a także za "rygor, wigor, radość i dowcip" swojej poezji ("The Paris Review"), Cole stworzył witalny, niemożliwy do sklasyfikowania zbiór prac, który zgłębia wielowiekową mądrość, jednocześnie zwracając szczególną uwagę na tekstury i napięcia teraźniejszości. Jest, jak pisze Harold Bloom, "niezrównanym tłumaczem i jednym z niewielu autentycznych poetów w swoim amerykańskim pokoleniu". Hymns & Qualms to majestatyczne dzieło, kronika życia wyobraźni głęboko uduchowionej świadomości".
Cole jest twórcą wierszy i światów. Od jego najwcześniejszych rejestracji surowej potęgi jerozolimskiego krajobrazu po elektryczne renderowanie mistycznych średniowiecznych hebrajskich hymnów; od jego kabalistycznie inspirowanych najnowszych wierszy po zmysłowe wersje arcydzieł muzułmańskiej Hiszpanii; i od jego prowokacyjnej prezentacji współczesnej poezji z Palestyny i Izraela po jego własne olśniewające rozważania na temat polityki, piękna i obosiecznej dynamiki wpływów, Cole oferuje rozgałęziającą się wizję powiązań. W tym procesie przeciwstawia się tradycyjnym rozróżnieniom między nowym i starym, znajomym i obcym, tłumaczeniem i oryginałem - "tak jakby", jak sam mówi, "samo życie było niekończącym się tłumaczeniem".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)