Ocena:
Wydanie Hacketta dzieła Hegla, przetłumaczone przez Geraetsa, Suchtinga i Harrisa, jest chwalone za jasność i spójność, dzięki czemu złożone idee Hegla są bardziej przystępne w porównaniu do starszego tłumaczenia Wallace'a. Jednak niektórzy czytelnicy uważają, że nowemu tłumaczeniu brakuje głębi i zaangażowania wersji Wallace'a i może być bardziej odpowiednie dla specjalistów. Książka jest gęsta i wymaga znacznego wysiłku, aby ją zrozumieć, ale nadal służy jako cenne źródło informacji, szczególnie dla tych, którzy czują się komfortowo z językiem angielskim.
Zalety:Wydanie Hacketta jest jasne, spójne i płynne, dzięki czemu idee Hegla są bardziej przystępne. Zachowuje treść bez utraty złożoności. Jest wysoce zalecane i chwalone za wierność oryginałowi niemieckiemu przy jednoczesnym zachowaniu czytelności w języku angielskim.
Wady:Niektórzy czytelnicy są rozczarowani płaskim stylem tłumaczenia nowego wydania, uważając je za mniej wciągające niż wersja Wallace'a. Książka jest również bardzo gęsta, wymagająca znacznego wysiłku i czasu na zrozumienie, co może stanowić wyzwanie dla osób niezbyt dobrze zorientowanych w filozofii.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
Encyclopaedia Logic - Part I of the Encyclopaedia of the Philosophical Sciences with the Zustze
Pojawienie się tego tłumaczenia jest ważnym wydarzeniem w anglojęzycznych studiach nad Heglem, ponieważ jest czymś więcej niż tylko zastąpieniem tłumaczenia cum parafrazy Wallace'a.
Przedmowy Hegla do każdego z trzech wydań Enzyklopädie są po raz pierwszy przetłumaczone na język angielski. Istnieje bardzo szczegółowy Wstęp tłumaczący niemiecki Hegla, który służy nie tylko jako przewodnik po użyciu tłumacza, ale także po Heglu.
Zawiera również szczegółowy dwujęzyczny glosariusz z przypisami, bardzo obszerne noty bibliograficzne i interpretacyjne do tekstu Hegla (28 str. ), Indeks odniesień do prac cytowanych w notatkach, wybraną bibliografię najnowszych prac na temat logiki Hegla oraz szczegółowy Indeks (16 str. ). Tłumaczenie kieruje się (poprawną) zasadą, że jasne i spójne oddanie myśli logicznej Hegla wymaga logicznego oddania jego terminów technicznych..... To powinno natychmiast stać się standardowym tłumaczeniem tego ważnego dzieła.
--Kenneth R. Westphal, w Review of Metaphysics.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)