Channeling the Moon: A Translation and Discussion of Qi Zhongfu's Hundred Questions on Gynecology, Part Two
W czasach świetności klasycznej chińskiej ginekologii, około osiem wieków temu, Q Zh ngfǔ 齊仲甫 skomponował skromnie nazwane arcydzieło, aby odpowiedzieć na „Sto pytań dotyczących ginekologii” swoich studentów, kolegów i pacjentów.
Cytując i omawiając wszystkie główne teorie i metody leczenia znalezione we wcześniejszych tekstach ginekologicznych, chiński oryginał tej książki musiał być tak samo przydatny dla jego czytelników z dynastii S ng, jak to współczesne angielskie tłumaczenie będzie dla każdego praktykującego chińską ginekologię dzisiaj. Jedna z wybitnych tłumaczek chińskiej literatury medycznej, dr Sabine Wilms, po raz kolejny stworzyła skrupulatnie zbadane, pięknie sformułowane i obficie opatrzone przypisami tłumaczenie w atrakcyjnym i przystępnym wydaniu, które z pewnością zainspiruje naszych kolegów klinicznych i wyznaczy nową poprzeczkę dla praktyki klinicznej tradycyjnej chińskiej ginekologii na Zachodzie.
Channeling the Moon, Part Two obejmuje pytania od 15 do 50 dotyczące różnych schorzeń ginekologicznych i zawiera komentarze kliniczne Sharon Weizenbaum i Genevieve LeGoff, własne dyskusje Sabine z obszernymi cytatami z szerokiej gamy klasyków medycznych, chińsko-angielskie tabele referencyjne dla formuł i materia medica oraz glosariusz i indeks.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)