Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 3 głosach.
Cantigas: Galician-Portuguese Troubadour Poems
Dwujęzyczny tom, który odkrywa intrygujący świat dworskiej miłości i satyry w średniowiecznej Portugalii i Hiszpanii.
Bogata tradycja poezji trubadurów w zachodniej Iberii prawie zniknęła z historii do czasu odkrycia kilku starożytnych cancioneiros, czyli śpiewników, w XIX wieku. Kompendia te ujawniły blisko 1700 pieśni, czyli cantigas, skomponowanych przez około 150 trubadurów z Galicji, Portugalii i Kastylii w XIII i na początku XIV wieku. W Cantigas, wielokrotnie nagradzany tłumacz Richard Zenith przedstawia zachwycający wybór 124 z tych wierszy w angielskich wersjach, które zachowują muzyczną jakość oryginałów, które są przedstawione na stronach tytułowych. Na przemian romantyczne, duchowe, ironiczne, mizoginistyczne i feministyczne, teksty te malują żywy obraz swoich czasów i miejsca, zaskakując nas postawami i zachowaniami, które są zarówno obce, jak i znajome.
Książka zawiera trzy główne rodzaje cantigas. Podczas gdy cantigas de amor (wiersze miłosne w głosie mężczyzn) były w dużej mierze inspirowane poezją trubadurów z południowej Francji, cantigas de amigo (wiersze miłosne w głosie kobiet) wywodzą się z unikalnej rodzimej tradycji ustnej, w której narratorka tęskni za swoim ukochanym, śpiewa jego pochwały lub kpi z niego. Z kolei cantigas de escárnio to satyryczne, a czasem skandalicznie obsceniczne teksty, których celem są arystokraci, skorumpowani duchowni, rozwiązłe kobiety i homoseksualiści.
Uzupełniony o pouczające wprowadzenie na temat historii cantigas, ich poetyckich cech oraz mężczyzn, którzy je komponowali i wykonywali, ten wciągający tom jest pełen żywiołowych i nieoczekiwanych wierszy.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)