Ocena:
Książka „International Fireworks” autorstwa Marilyn Hacker prezentuje potężną kolekcję jej wierszy i tłumaczeń. Podczas gdy wielu chwali wybór, kunszt i międzynarodowy charakter pracy Hacker, niektórzy czytelnicy wyrażają rozczarowanie z powodu błędów korektorskich, powtarzających się tematów w ghazalach i postrzeganego braku zapadających w pamięć tłumaczeń.
Zalety:Wysokiej jakości wybór wierszy, zawiera godne uwagi tłumaczenia, pokazuje zaangażowanie Hacker w światową poezję, pokazuje jej ciągłe znaczenie jako poetki, chwalony za kunszt i wybór.
Wady:Zauważalne błędy korektorskie, nadmiernie powtarzające się motywy w ghazalach, tłumaczenia uznane za niezapomniane, z wyjątkiem jednego, mogą nie przyciągnąć nowych fanów twórczości Hacker.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
Blazons: New and Selected Poems, 2000-2018
A Poetry Book Society Spring 2019 Special Commendation Chosen as a TLS Book of the Year 2019 Ten obszerny tom zbiera nowe utwory jednej z najbardziej eleganckich i trafnych poetek tworzących w języku angielskim. Hacker pisze pantoumy, sonety, canzony, ghazale i tanki; jest dowcipna, gniewna, tradycyjna, eksperymentalna.
Jej poezja pozostaje w otwartym dialogu ze swoimi źródłami, do których należą W.H. Auden, Hayden Carruth, Adrienne Rich, a ostatnio wielu współczesnych poetów francuskich, frankofońskich i arabskich.
Zaangażowanie Hacker w język arabski, niemal drugi język w Paryżu, gdzie mieszka, doprowadziło do jej wymiany i zaangażowania z arabskojęzycznymi imigrantami i uchodźcami we Francji, których własne historie i wspomnienia pogłębiają i poszerzają jej i tak już poliglotyczną twórczość. Jej poezja została doceniona za połączenie precyzyjnej formy i demotycznego języka; w tym najnowszym tomie Hacker sięga dalej, odpowiadając na wezwanie Whitmana do „międzynarodowości języków”.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)