Ocena:

Książka otrzymała pozytywne opinie za jasne i wierne tłumaczenie oryginalnego Beowulfa, dzięki czemu jest odpowiednia dla studentów i czytelników zainteresowanych literaturą starożytną. Niektórzy użytkownicy wyrazili jednak rozczarowanie stanem używanych egzemplarzy w stosunku do zapłaconej ceny.
Zalety:Wierne i jasne tłumaczenie, zachowuje oryginalną strukturę rytmiczną, pomocne przypisy, przenośny rozmiar, odpowiedni dla studentów i świetny stan produktu zgodnie z oczekiwaniami.
Wady:Niektóre używane egzemplarze były w gorszym stanie niż oczekiwano, z zauważalnym zużyciem i uwagami na marginesach w stosunku do zapłaconej ceny.
(na podstawie 11 opinii czytelników)
Beowulf - Second Edition
R.
Tłumaczenie Beowulfa autorstwa M. Liuzzy, po raz pierwszy opublikowane przez Broadview w 1999 roku, było szeroko chwalone za jego dokładność i piękno.
W tym wydaniu tłumaczeniu towarzyszą wykresy genealogiczne, streszczenia historyczne i słowniczek nazw własnych. Dodatki historyczne obejmują powiązane legendy, opowieści i pisma religijne zarówno z tradycji chrześcijańskiej, jak i anglosaskiej. Teksty te pomagają czytelnikom postrzegać Beowulfa jako eksplorację polityki władzy królewskiej i psychologii heroizmu, a także jako wczesną angielską medytację nad mostami i przepaściami między pogańską przeszłością a chrześcijańską teraźniejszością.
Dodatki zawierają również bogatą próbkę innych współczesnych tłumaczeń Beowulfa, rzucając światło na proces tłumaczenia wiersza. To nowe wydanie zawiera zaktualizowane wprowadzenie i rozszerzoną sekcję materiałów na temat chrześcijaństwa i pogaństwa.