Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Beowulf: Anglo-Saxon/English Parallel Text
Unikalne równoległe wydanie Beowulfa z oryginalnym anglosaskim i słynnym poetyckim tłumaczeniem Gummere'a na przeciwległych stronach.
"Całość jest ponura, tragiczna, złowieszcza, osobliwie prawdziwa..... Jest obciążona historią, prowadzącą z powrotem do ciemnych pogańskich wieków poza pamięcią pieśni, ale nie poza zasięgiem wyobraźni". - J. R. R. Tolkien.
Epicki anglosaski poemat Beowulf miał "głęboki i szczegółowy wpływ na to, co napisał Tolkien - od jego najwcześniejszego poematu o Śródziemiu (1914), aż po Hobbita... i Władcę Pierścieni". - John Garth, autor książki Tolkien and the Great War.
"Historia Beowulfa, Grendela, matki Grendela i smoka (jest) z pewnością podstawową historią całej literatury.... Jest to epos, który przywołuje świat, którego atrybuty już dawno zniknęły, atrybuty etosu wojownika i moralności niemal prehistorycznych czasów germańskich.
Ale zasadnicze "przesłanie" się nie zmieniło. Chodzi o odwagę i determinację, o obowiązek i odpowiedzialność, o honor i osiągnięcia.
Ale opowiada także o przemijalności rzeczy i nieuchronności śmierci, niezależnie od tego, jak chwalebne jest życie. Jest to zarówno święto ludzkości, jak i elegia. Poemat Beowulf jest jedną z chwał literatury europejskiej". - Magnus Magnusson.
Beowulf, największe dzieło literatury anglosaskiej i "jedna z chwał literatury europejskiej", rozgrywa się we mgle Skandynawii, przeplatając historię i mit. Został przetłumaczony na język angielski ponad siedemdziesiąt razy, był szeroko badany i wpłynął na popularną wyobraźnię poprzez Hobbita i Władcę Pierścieni Tolkiena.
Młody bohater, Beowulf, otrzymując raporty, że potwór terroryzuje sąsiednich Duńczyków nocą w ich wystawnej sali miodu pitnego Heorot, płynie im na pomoc z małą grupą wojowników. Duński król Hrothgar, zdumiony jego odwagą, uhonorował go uroczystą ucztą, po tym jak cienisty potwór Grendel uderzył. Beowulf, człowiek o nadludzkiej sile, choć nieuzbrojony, śmiertelnie rani Grendela, a później pokonuje jego przerażającą matkę.
Beowulf powraca do Geatlandu, zostaje królem i rządzi z mądrością dorównującą jego odwadze i sile, ustanawiając pokój na pięćdziesiąt lat. Jednak przedsiębiorczy niewolnik kradnie klejnotowy puchar ze skarbca śpiącego smoka, po czym rozwścieczony smok wyłania się, wypluwając płomienie, zabijając mieszkańców wioski i niszcząc domy. Beowulf, obrońca swojego ludu, szuka smoka w jego legowisku.
Jednak po wyłonieniu się ziejącego ogniem smoka zostaje opuszczony przez wszystkich oprócz młodego Wiglafa. Obaj ostatecznie zabijają smoka, ale tylko kosztem śmiertelnego zranienia Beowulfa. Beowulf, który triumfował chwalebnie za życia i zginął tragicznie, otrzymuje pogrzeb równy każdemu z bohaterów Iliady lub Eneidy.
To dwujęzyczne wydanie będzie przyjemne dla ogółu czytelników i nieocenione dla studentów, którzy chcieliby przeczytać Beowulf w anglosaskim lub współczesnym angielskim, jednocześnie zanurzając się w drugim języku, aby pogłębić przyjemność lub zrozumienie. Zapewnia przyjemne doświadczenie epickiego poematu Beowulf.