Ocena:
Książka „Banici z bagien” to wysoko ceniony klasyk chińskiej literatury, który przedstawia historie 108 banitów z czasów dynastii Song. Tłumaczenie Sidneya Shapiro jest często chwalone za przystępność i jakość, choć istnieją obawy dotyczące pominiętych wierszy wprowadzających i niektórych fizycznych aspektów opakowania. Czytelnicy często podkreślają angażujące postacie i zawiłą fabułę, choć niektórzy uważają, że sama liczba postaci może być myląca. Choć wielu osobom podobał się humor i akcja książki, krytykowano powtarzające się motywy i brak głębi postaci w porównaniu do współczesnych standardów.
Zalety:⬤ Wysokiej jakości tłumaczenie uznane za jedno z najlepszych
⬤ wciągająca narracja z humorem i akcją
⬤ dobrze rozwinięte interakcje między postaciami
⬤ pięknie wydrukowane wydanie o dobrej jakości fizycznej
⬤ łatwe do przeczytania dzięki krótkim rozdziałom
⬤ żywe opisy kontekstu kulturowego i historycznego
⬤ intrygujący rozwój postaci
⬤ wciągająca fabuła, która zapewnia czytelnikom rozrywkę.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że mnogość postaci jest myląca
⬤ tłumaczenie pomija kluczowe wiersze wprowadzające, co niektórych rozczarowało
⬤ jakość opakowania jest niska i może się rozpadać
⬤ tematy mogą się powtarzać
⬤ niektórzy krytykują tłumaczenie za brak głębi w porównaniu do współczesnej literatury
⬤ niektóre punkty fabuły zostały pominięte w tej wersji, co prowadzi do pewnych luk w historii.
(na podstawie 75 opinii czytelników)
Outlaws of the Marsh
Water Margin to słynna chińska powieść klasyczna, która opowiada o tym, jak Song Jiang i stu ośmiu innych zostało zmuszonych do buntu przeciwko górze Liangshan podczas północnej dynastii Song w Chinach i opisuje ich heroizm w opieraniu się gigantycznej oficjalnej armii, zabijaniu bogatych i pomaganiu biednym oraz eliminowaniu tyranii ludu. Powieść słynie z wyrazistych postaci, żywego języka i mocnej fabuły i zajmuje ważne miejsce w historii chińskiej literatury.
The Water Margin została napisana w XIV wieku, pod koniec panowania dynastii Yuan i na początku panowania dynastii Ming. Wcześniej historie bohaterów Wodnego Marginesu krążyły w folklorze w formie dramatów lub różnych sztuk teatralnych.
Po napisaniu Water Margin, była ona rozpowszechniana w wielu wersjach w folklorze i na całym świecie. Angielskie tłumaczenie wybrane dla tej książki zostało wykonane przez pana Sabri, chińsko-amerykańskiego eksperta w języku chińskim....
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)