Ocena:
Ogólnie rzecz biorąc, recenzje podkreślają, że Bachantki są intrygującą i dobrze przetłumaczoną sztuką, szczególnie chwaląc jej czytelność i jakość. Podczas gdy niektórzy sugerują potrzebę dodatkowego kontekstu poprzez tradycyjne lub opatrzone przypisami wersje, samo tłumaczenie zostało dobrze przyjęte.
Zalety:Tłumaczenie jest zwarte i czytelne, z przejrzystym formatowaniem i dobrej jakości fizyczną prezentacją. Projekt okładki i grafika również zostały docenione.
Wady:Niektórzy czytelnicy zalecają przeczytanie bardziej tradycyjnej lub opatrzonej przypisami wersji, aby lepiej zrozumieć kontekst historyczny i konwencje.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
Anne Carson pisze: "Eurypides był dramaturgiem z V wieku p.n.e., który na nowo odkrył grecką tragedię, wprowadzając ją na ścieżkę prowadzącą prosto do reality TV. Jego sztuki łamały wszelkie zasady, podważały konwencje i oburzały konserwatywnych krytyków.
Bakchaj to jego najbardziej wywrotowa sztuka, opowiadająca historię mężczyzny, który nie może przyznać, że wolałby żyć w skórze kobiety, oraz boga, który wydaje się łączyć wszystkie seksualności w jedno rujnujące żądanie adoracji. Dionizos jest bogiem odurzenia.
Gdy raz wpadniesz pod jego wpływ, nie wiadomo, gdzie skończysz. "
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)