Ocena:
Książka jest kompleksowym źródłem informacji na temat folkloru Bliskiego Wschodu, które omawia różne typy opowieści przy użyciu systemu ATU, ale nie zawiera pełnych tekstów opowieści.
Zalety:Oferuje dogłębne dyskusje na temat wielu typów opowieści ATU, zawiera cenne nowe informacje, służy jako pomocny przewodnik bez konieczności wcześniejszej znajomości systemu ATU i zawiera obszerną listę cytowanych prac.
Wady:Nie zawiera pełnych tekstów opowieści i może być długi dla niektórych czytelników, licząc ponad 700 stron.
(na podstawie 1 opinii czytelników)
101 Middle Eastern Tales and Their Impact on Western Oral Tradition
Na metodologicznym tle historycznych i porównawczych badań nad narracjami ludowymi, 101 Middle Eastern Tales and Their Impact on Western Oral Tradition bada historię, rozpowszechnianie i charakterystykę ponad stu narracji przekazanych do tradycji zachodniej z lub przez bliskowschodnie literatury muzułmańskie (tj. autorskie dzieła pisane w języku arabskim, perskim i osmańskim tureckim).
Aby dana opowieść mogła zostać uwzględniona, Ulrich Marzolph wziął pod uwagę dwa kryteria: że opowieść pochodzi lub przynajmniej została przekazana przez źródło bliskowschodnie oraz że została nagrana z ustnego występu zachodniego narratora w XIX lub XX wieku. Uzasadnienie tych restrykcyjnych definicji opiera się na głównej trosce Marzolpha o długotrwały wpływ niektórych "orientalnych" narracji na zachodnią tradycję popularną - tych opowieści, które przetrwały próbę czasu. Marzolph skupia się na pierwotnie "orientalnych" opowieściach, które stały się nieodłączną częścią współczesnej zachodniej tradycji ustnej.
Od starożytności "Orient" stanowi kwintesencję Innego w stosunku do kultur europejskich. Podczas gdy rozgraniczenie od tego Innego służyło zdefiniowaniu i uspokojeniu jaźni, "Orient" stanowił również stałe źródło fascynacji, przyciągania i inspiracji.
Poprzez ustne opowiadania, liczne opowieści z tradycji muzułmańskiej stały się integralną częścią europejskiej tradycji ustnej i pisemnej w formie uczonych traktatów, średniowiecznych kazań, późnośredniowiecznych fabliaux, wczesnonowożytnych rozdziałów, współczesnych czasopism i innych. W dzisiejszych czasach, gdy narodowe narcyzmy często zyskują status twierdz określających nas przeciwko innym, konieczne jest rozróżnienie, udokumentowanie, wizualizacja i omówienie zakresu, w jakim Zachód jest nie tylko zadłużony w świecie muzułmańskim, ale także ma wspólne cechy z muzułmańską tradycją narracyjną.
101 opowieści z Bliskiego Wschodu i ich wpływ na zachodnią tradycję ustną 101 Middle Eastern Tales and Their Impact on Western Oral Tradition to ważny wkład w tę debatę i niezbędna praca dla naukowców, studentów i czytelników folkloru i bajek.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)