Ocena:
Biblia do studiowania YASAT jest chwalona za głębię informacji, kontekst historyczny i skupienie się na prawdziwych imionach Boga, co czyni ją cennym źródłem do osobistych studiów. Wielu użytkowników wyraziło jednak frustrację z powodu niewielkiego rozmiaru czcionki i problemów związanych z jakością oprawy, co wpływa na czytelność i trwałość.
Zalety:⬤ Dogłębny kontekst historyczny
⬤ skupienie się na prawdziwych imionach Boga
⬤ bogactwo informacji
⬤ korzystne narzędzie do studiowania
⬤ przynosi radość i pokój
⬤ dokładna treść z linkami źródłowymi
⬤ zachęca do głębszego zrozumienia Pisma Świętego.
⬤ Niewielki rozmiar druku utrudnia czytanie
⬤ problemy z oprawą prowadzące do odrywania się stron
⬤ niektórzy użytkownicy zgłaszają otrzymanie wadliwych egzemplarzy
⬤ obawy związane z ceną i jakością
⬤ różne poglądy na temat dokładności tłumaczeń.
(na podstawie 23 opinii czytelników)
Yasha Ahayah Bible Scriptures Aleph Tav (YASAT) Study Bible (2nd Edition 2019)
Yasha Ahayah Bible Scriptures Aleph Tav (YASAT) wychodzące z Babilonu to angielska wersja zgodna z Antiochią (protestancką) SŁOWO Biblii Króla Jakuba (KJV) z 1769 r., Textus Receptus, Peshitta i żydowski Aleppo Codex. Pismo to przywraca NAZWĘ Mesjasza Yasha zaczerpniętą z najstarszego greckiego NT, Codex Sinaticus używa "nomina sacra" (Iota Sigma), która jest YASHA w starożytnym paleohebrajskim. Dwadzieścia jeden innych aleksandryjskich fragmentów pergaminu papirusowego z 300 r. n.e. lub wcześniej również to potwierdza. To badanie Pisma Świętego wykorzystuje zarówno Antiochijski (protestancki/żydowski) TEKST "SŁOWA", jak i aleksandryjską (katolicką) linię "NAZWY" dla Mesjasza.
W średniowieczu Żydzi, którzy odrzucili Mesjasza, nazywali Jego imię Yeshu harasha lub Yeshu rasha, przy czym Yeshu jest akronimem formuły "niech Jego imię i pamięć zostaną zatarte" (patrz Toledot Yeshu). Jest to bardzo zbliżone do Yasha, które oznacza Zbawiciela w języku hebrajskim. Oto po raz pierwszy dosłowne tłumaczenie pism świętych z przywróconym i zachowanym świętym imieniem Ahayah i Yasha. Czy wiesz, że w każdym tłumaczeniu Biblii, w tym w KJV, osobiste imię naszego Ojca Niebieskiego Ahayah zostało usunięte i zastąpione tytułami, a nawet imionami pogańskich bóstw ponad 10 000 razy? YASAT jest przeznaczony dla tych, którzy chcą czytać słowo tak, jak powinno być, wychodząc z Babilonu, który czcił obcych bogów. Oddając chwałę Ahayah i Yasha, a nie pogańskim bogom, takim jak Pan, Bóg, Elohim, EL, Jehowa i Jezus, by wymienić tylko kilka. Pismo to zastępuje również "Prawo" "Prawem Tory", ponieważ prawo zostało dane Mojżeszowi na górze świątynnej i wielu myli PRAWO z pogańskimi prawami obowiązującymi w społeczeństwie.
W czasie tej drugiej publikacji przywróciłem paleohebrajskie nazwy piktograficzne. Zakończyłem przywracanie alef tav w Starym Testamencie. Mesjasz nazywa siebie Alefem i Tavem w Objawieniu 1:8 w mesjańskiej Peszitcie i zostało to przywrócone tutaj. Przywróciłem również oryginalny znak Bestii z Objawienia 13:18. Ahlahayam jest teraz używane zamiast pogańskiego Elohim lub Ishi-ohim, Adana jest używane zamiast Adonai (Adonis). Ah-Yasha jest używany zamiast Ishi Hosea 2:16, który został zaczerpnięty prosto z Paleo Hebrew i jest kolejnym solidnym przykładem tego, jak Ojciec ma TO SAMO IMIĘ co Syn "YASHA", wypełniając Jana 5:43. Wiele popularnych terminów używanych obecnie w większości Biblii ma pogańskie pochodzenie, więc przeprowadziłem badania nad czystszymi terminami do użycia i udokumentowałem je na końcu tej książki, a także na mojej stronie internetowej ahayah.com pod "PAGAN TERMS", aby pomóc wypełnić Exodus 23: 13.
O autorze:
Timothy Sorsdahl jest z wykształcenia inżynierem budownictwa, artystą i wynalazcą. Osiem lat temu zainteresował się znalezieniem prawdy o Trójcy Świętej i nie mógł jej znaleźć w Piśmie Świętym. Ale znalazł echad, w języku hebrajskim Paleo jest to Ahcad, który jest zjednoczoną jednością, Powtórzonego Prawa 6: 4 i jest tutaj przywrócony. Trójca została wymyślona przez człowieka o imieniu Tertulian, który napisał Liber De Palio, więc nie ma życia z podążania za nią. Stamtąd prowadził badania szukając Jego Świętego Imienia. Tymoteusz myślał, że to Jahwe (YHWH), ale Księga Wyjścia 3:14 wyraźnie pokazuje po hebrajsku, że Jego Święte Imię to Ahayah (AHYH). YASAT jest przeznaczony dla tych, którzy chcą czytać słowo zgodnie z jego przeznaczeniem. Oddając chwałę Ahayah, a nie pogańskim bogom. Czuł się więc powołany do stworzenia wersji Pisma Świętego, w której Ahayah jest Ojcem, Yasha Synem, Yashayah (naszym Zbawicielem), którzy obaj noszą TO SAMO IMIĘ "HAYAH", wypełniając Ewangelię Jana 5:43. Biblia do studiowania YASAT pomaga otworzyć drzwi do mesjańskich korzeni wiary, a czystsze Pismo Święte pomoże w modlitwie i zbawieniu. Zarówno Ojciec, jak i Syn mówią, że trzeba znać i wzywać ich właściwe imiona Dz 4:12, Rz 10:9 i Rz 10:13.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)