Wiersz narracyjny

Ocena:   (5,0 na 5)

Wiersz narracyjny (Yang Lian)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 3 głosach.

Oryginalny tytuł:

Narrative Poem

Zawartość książki:

Dwujęzyczne chińsko-angielskie wydanie w tłumaczeniu Briana Holtona. Przed i od czasu przymusowego wygnania w 1989 roku Yang Lian był jednym z najbardziej innowacyjnych i wpływowych poetów w Chinach.

Powszechnie uznawany w Ameryce i Europie za wysoce indywidualny głos w światowej literaturze, został przetłumaczony na wiele języków. Narrative Poem, najbardziej osobiste dzieło Yang Liana do tej pory, zbudowane jest wokół serii rodzinnych fotografii, z których pierwsza została zrobiona w dniu jego narodzin, 22 lutego 1955 roku, a ostatnia pochodzi z czasu, który spędził przechodząc "reedukację poprzez pracę" - i kopanie grobów - w połowie lat 70-tych. Poezja sięga wstecz i do przodu w czasie, obejmując jego dzieciństwo i młodość, pierwszy okres wygnania w Nowej Zelandii oraz późniejsze przygody i podróże po Europie i innych krajach.

W "tej niewidzialnej strukturze napisanej przez ducha" Yang Lian splata przeżyte doświadczenia z medytacjami na temat czasu, świadomości, historii, języka, pamięci i pożądania, poszukując nowych/starych sposobów mówienia, myślenia i życia. Narrative Poem, or (Xushishi), został opublikowany w Chinach w 2011 roku, a niniejsze dwujęzyczne wydanie przedstawia chiński tekst wraz z mistrzowskim tłumaczeniem Briana Holtona na technicznie złożone dzieło o wielkim pięknie. Książka zawiera również Family Tradition, pierwszą w historii przedmowę Yang Liana do jego własnego dzieła, oraz Ghost Composer/Ghost Translator, posłowie tłumacza autorstwa Briana Holtona.

"Drzewa, które pragną ciszy, ale nie mogą milczeć, będą szemrać z powodu braku Samadhibali, łagodnej siły woli medytującego. Jednocześnie wiatry Rodzinnej Tradycji nie przestaną wiać. Wierzę, że nigdy nie przestaną".

- Yang Lian (w Family Tradition). Tłumaczenie zalecane przez Poetry Book Society.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781780373515
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2017
Liczba stron:272

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Jadeitowa drabina: Współczesna poezja chińska - Jade Ladder: Contemporary Chinese Poetry
Niniejsza antologia jest zapisem rewolucji w chińskiej poezji...
Jadeitowa drabina: Współczesna poezja chińska - Jade Ladder: Contemporary Chinese Poetry
Koncentryczne kręgi - Concentric Circles
Przed i od czasu przymusowego wygnania Yang Lian był jednym z najbardziej innowacyjnych i wpływowych poetów w Chinach. Powszechnie...
Koncentryczne kręgi - Concentric Circles
Wieża zbudowana w dół - A Tower Built Downwards
A Tower Built Downwards to najnowsza odsłona poezji jednego z najbardziej innowacyjnych i wpływowych chińskich poetów. Przed...
Wieża zbudowana w dół - A Tower Built Downwards
Wiersz narracyjny - Narrative Poem
Dwujęzyczne chińsko-angielskie wydanie w tłumaczeniu Briana Holtona. Przed i od czasu przymusowego wygnania w 1989 roku Yang Lian był jednym z...
Wiersz narracyjny - Narrative Poem
Gdzie morze stoi nieruchomo - Where the Sea Stands Still
W przeciwieństwie do swoich rówieśników z gorących dni pekińskiej wiosny pod koniec lat siedemdziesiątych - z...
Gdzie morze stoi nieruchomo - Where the Sea Stands Still

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: