Ocena:
Recenzje podkreślają głębokie znaczenie sutr Pradżniaparamity w buddyzmie mahajany, chwaląc tłumaczenia Edwarda Conze za ich jasność i głębię, jednocześnie zwracając uwagę na wymagającą naturę tekstów. Czytelnicy doceniają wgląd uzyskany z sutr, ale uznają trudność i powtarzalność treści, co może zniechęcić niektórych do pełnego zaangażowania się w materiał.
Zalety:⬤ Oferuje głęboki wgląd w buddyzm mahajany i centralną doktrynę „pustki”.
⬤ Tłumaczenia Edwarda Conze są chwalone za jasność, piękno i wartość naukową.
⬤ Uważany za niezbędny przewodnik do zrozumienia bodhisattwów i filozofii buddyjskiej.
⬤ Długi tekst zapewnia wiele warstw zrozumienia i „drzwi dharmy” dla czytelników.
⬤ Teksty są długie, trudne do zrozumienia i często uważane za zniechęcające.
⬤ Wiele recenzji wspomina o powtarzalności i słabej gramatyce w niektórych sekcjach.
⬤ Styl pisania może być erudycyjny, pełen anachronizmów i złożonej terminologii, co czyni go mniej przystępnym dla współczesnych czytelników.
⬤ Niektórzy uważają tłumaczenia za nierówne i wymagające ze względu na filozoficzne subtelności.
(na podstawie 7 opinii czytelników)
The Large Sutra on Perfect Wisdom: With the Divisions of the Abhisamayalankaravolume 18
Około 2000 lat temu buddyzm przeszedł poważną reformację poprzez ruch zwany mahajaną lub "Wielkim Pojazdem", który zdominował religię w dużej części Azji przez wiele stuleci i nadal wywiera znaczący wpływ.
Podstawowe teksty mahajany, kazania przypisywane Buddzie i nazywane "sutrami" w sanskrycie, omawiały "doskonałą mądrość". "Wielka sutra o doskonałej mądrości" ukształtowała się między 50 a 2000 rokiem n.e.
w południowych Indiach podczas jednego z najbardziej doniosłych wybuchów kreatywności religijnej w historii ludzkości.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)