Ocena:

Ta kolekcja oferuje nowoczesne tłumaczenie klasycznych opowieści z Arabskich Nocy, znanych z pięknego pisania i wciągających narracji. Podczas gdy wiele recenzji chwali przystępne tłumaczenie i czarujący charakter opowieści, inne krytykują dobór historii i poziom treści seksualnych. Niektórzy czytelnicy wyrażają również niezadowolenie z fizycznego formatu książki i zauważonych pominięć.
Zalety:⬤ Pięknie napisany język
⬤ angażujące i przystępne tłumaczenie
⬤ interesujące tematy, w tym feministyczne podteksty
⬤ dobrze skonstruowane opowiadanie klasycznych historii
⬤ atrakcyjny wizualnie format twardej oprawy
⬤ wciągająca opowieść, która odzwierciedla bogactwo kulturowe.
⬤ Niektóre historie mogą wydawać się nieznane lub niekompletne
⬤ krytyka dotycząca nadmiernej zawartości seksualnej
⬤ fizyczne kopie mogą mieć niespójności w numerach stron
⬤ postrzegana redundancja i brak głębi w tematach
⬤ niektórzy uważają, że jest to raczej wymyślona kompilacja niż spójna powieść.
(na podstawie 57 opinii czytelników)
One Thousand and One Nights
Największe historie ludowe świata arabskiego w nowej odsłonie autorstwa uznanej libańskiej powieściopisarki Hanan al-Shaykh, opublikowane z okazji światowej trasy koncertowej wspaniałej produkcji muzycznej i teatralnej w reżyserii Tima Supple'a.