Ocena:

Recenzje odzwierciedlają duże uznanie dla tłumaczenia „Trzech królestw” autorstwa Mossa Robertsa, chwaląc jego żywotność i głębię, a także treść historyczną przeplatającą się z elementami narracyjnymi. Wielu recenzentów wyraziło jednak frustrację z powodu struktury dwutomowego zestawu, w szczególności umieszczenia przypisów i dodatkowych informacji, które można znaleźć tylko w drugim tomie. Pojawiają się wzmianki o tym, że jest to skrócona wersja, co rozczarowało niektórych czytelników, którzy oczekiwali kompletnego wydania, a także skargi dotyczące rozmiaru czcionki i opakowania.
Zalety:Doskonałe i żywe tłumaczenie autorstwa Mossa Robertsa, które oddaje istotę oryginalnego tekstu.
Wady:Bogata i wciągająca historia pełna historycznych intryg i dramatycznych bitew.
(na podstawie 78 opinii czytelników)
Three Kingdoms: A Historical Novel
"Materialna epopeja z zadziwiającą wiernością historii" New York Times Book Review. Three Kingdoms opowiada historię fatalnego ostatniego panowania dynastii Han (206 p.n.e.
- 220 n.e.), kiedy chińskie imperium zostało podzielone na trzy walczące królestwa. Pisząc około dwustu lat później, autor Ming Luo Guanzhong czerpał z historii, dramatów i wierszy przedstawiających kryzys, aby stworzyć wyrafinowaną, fascynującą narrację, która stała się chińską epopeją narodową.
To skrócone wydanie oddaje intymny i bezlitosny obraz tego, jak sprawowana jest władza, jak prowadzona jest dyplomacja oraz jak planowane i toczone są wojny. To arcydzieło dynastii Ming jest równie ważne dla chińskiej kultury, jak eposy homeryckie dla Zachodu, i nadal wywiera ogromny wpływ na Chiny, Koreę, Japonię i Wietnam, pozostając wielkim dziełem światowej literatury.