Ocena:
Książka jest chwalona za doskonałą transliterację i jasne przesłanie Sri Guru Granth Sahib, dzięki czemu jest dostępna i odpowiednia dla czytelników ze wszystkich środowisk. Czytelnicy czują się pobłogosławieni angażując się w tekst i doceniają wysiłki autora w stworzeniu łatwego do czytania tłumaczenia.
Zalety:Wyraźne i jasne tłumaczenie, boskie przesłania są istotne dla wszystkich dusz, dostępne dla różnych środowisk, dobrze napisane, widoczna ciężka praca, łatwe do odczytania w języku angielskim.
Wady:Brak znaczących wad wymienionych w recenzjach.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
It Is the Same Light: The Enlightening Wisdom of Sri Guru Granth Sahib (Sggs) Volume 2: Sggs Pages 201-400
Sri Guru Granth Sahib jest powszechnie znany jako święte pismo sikhizmu, piątej co do wielkości religii na świecie. Jednak to święte pismo nie jest ani historią, ani tylko filozofią sikhijskich świętych lub proroków. Jest to raczej zbiór boskich objawień i hymnów, wyrażających uczucia miłości i oddania sikhijskich guru dla Istoty Najwyższej, wraz z podobnymi tęsknotami i pragnieniami wielbicieli i świętych ze wszystkich wyznań dominujących na subkontynencie indyjskim w tamtych czasach. Piękno tego 1430-stronicowego hymnu napisanego w 22 różnych językach polega na tym, że choć duchowo łączy on ludzki umysł z pierwotnym źródłem wiecznej błogości, zapewnia bardzo praktyczny i skuteczny sposób na życie w miłości i harmonii z innymi ludźmi, niezależnie od ich wiary, koloru skóry, kasty, wyznania czy rasy. Poniżej znajduje się kilka przykładów poglądów wybitnych pisarzy i uczonych.
Odnośnie Sri Guru Granth Sahib:
"Religijna przyszłość ludzkości może być niejasna, ale jedną rzecz można przewidzieć. Żywe wyższe religie będą wpływać na siebie nawzajem bardziej niż kiedykolwiek wcześniej, w czasach rosnącej komunikacji między wszystkimi częściami świata i gałęziami rasy ludzkiej. W tej nadchodzącej religijnej.
W tej nadchodzącej debacie religijnej religia sikhijska i jej pisma święte, Sri Guru Granth Sahib, będą miały coś szczególnego do powiedzenia reszcie świata".
Arnold Toynbee - historyk.
"Studiowałem pisma świętych wielkich religii, ale nigdzie nie znalazłem takiej samej mocy przemawiania do serca i umysłu, jaką znajduję w tych tomach Sri Guru Granth Sahib.) Jest coś dziwnie nowoczesnego w tych świętych pismach. Przemawiają one do ludzi niezależnie od wyznawanej religii. Przemawiają do ludzkiego serca i poszukującego umysłu".
Pani Pearl S. Buck - laureatka Nagrody Nobla.
W drugim tomie serii "It Is The Same Light" (SGGS strony 201-400), autor Daljit Singh Jawa kontynuuje swój skromny wysiłek dzielenia się pięknem SGGS z tymi, którzy mają ograniczoną znajomość języka (Gurumukhi), historii lub kontekstu. Poniżej znajdują się niektóre z komentarzy otrzymanych na temat tomu 1 (strony 1-200 SGGS):
"To tłumaczenie Guru Granth Sahib jest moim zdaniem jednym z najlepszych angielskich tłumaczeń, ponieważ jest w prostym, zrozumiałym języku angielskim, podane jest podsumowanie przesłania każdego shabadu, istnieje związek między shabadami, aby ujawnić ciągłość procesu myślowego w przesłaniu Guru Ji. Dziękuję S Daljit Singh ji za wspaniałą pracę, która przyniesie korzyści przyszłym pokoleniom w łatwym zrozumieniu przesłania Guru Ji."
-Amarjit Singh, M. D., University at Buffalo, Buffalo, NY.
"Monumentalne przedsięwzięcie, odzwierciedlające całe życie oddania dla Sri Guru Granth Sahib i naukowego studiowania jej obszernych tekstów. Zarówno odwzorowanie oryginalnego pisma Gurmukhi, z towarzyszącą mu angielską transliteracją, jak i erudycyjny komentarz do każdego z wielu hymnów Granth oznaczają tę pracę jako oszałamiające osiągnięcie, które przyniesie korzyści wszystkim poważnym studentom religii sikhijskiej i ogólnie religii świata ".
-Barry Crawford, Ph. D., Washburn Univesity, Topeka, Kansas.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)