Tłumaczenie: Przewodnik po praktyce tworzenia tekstów docelowych

Ocena:   (5,0 na 5)

Tłumaczenie: Przewodnik po praktyce tworzenia tekstów docelowych (Stella Cragie)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.

Oryginalny tytuł:

Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts

Zawartość książki:

Ten praktyczny przewodnik autorstwa dwóch doświadczonych tłumaczy i wykładowców przekładu bada aspekty czasu, kontekstu i kultury w szeregu tłumaczonych tekstów literackich, w tym powieści, wspomnień, wierszy i sztuk teatralnych. Refleksyjne sekcje analityczne są uzupełnione różnorodnymi zadaniami praktycznymi, które odzwierciedlają podejście oparte na rzemiośle. Skupiając się zarówno na analizie, jak i kreatywności, niniejszy tom pomaga czytelnikom rozwinąć dwa różne zestawy umiejętności wymaganych do tłumaczenia: dekonstrukcji i rekonstrukcji.

Aby dowiedzieć się, jak analizować lub dekonstruować tekst źródłowy (ST), zadania obejmują tłumaczenie i edycję, porównanie i analizę tekstów w języku źródłowym (SL) i tłumaczeń oraz krytykę lub ulepszanie tekstów w języku docelowym (TL) wyprodukowanych przez tłumaczy z różnych czasów. Szereg wyzwań kreatywnego pisania ujawnia sekrety, których pisarze używają, aby przyciągnąć czytelników. Niezależnie od tego, na jaki język tłumaczą czytelnicy, te spostrzeżenia pomogą im znaleźć własny głos pisarza, dzięki czemu będą lepiej przygotowani do odtworzenia głosu innego autora, niezależnie od czasu i kontekstu kulturowego.

Jest to niezbędny przewodnik do ulepszania tekstów docelowych dla wszystkich tłumaczy i studentów tłumaczeń.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781138354357
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2019
Liczba stron:162

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Thinking English Translation - Analiza i tłumaczenie angielskich tekstów źródłowych - Thinking...
Thinking English Translation to praktyczny...
Thinking English Translation - Analiza i tłumaczenie angielskich tekstów źródłowych - Thinking English Translation - Analysing and Translating English Source Texts
Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method: Włoski na angielski - Thinking Italian...
Thinking Italian Translation to niezastąpiony kurs...
Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method: Włoski na angielski - Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method: Italian to English
Tłumaczenie z włoskiego: Kurs metody tłumaczenia: Włoski na angielski - Thinking Italian...
Thinking Italian Translation to kompleksowy i praktyczny...
Tłumaczenie z włoskiego: Kurs metody tłumaczenia: Włoski na angielski - Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method: Italian to English
Tłumaczenie: Przewodnik po praktyce tworzenia tekstów docelowych - Translation: A Guide to the...
Ten praktyczny przewodnik autorstwa dwóch...
Tłumaczenie: Przewodnik po praktyce tworzenia tekstów docelowych - Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: