
Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic
Niniejszy zbiór esejów stanowi pierwszą tego rodzaju publikację badającą połączenie tłumaczenia i komunikacji w mediach społecznościowych, z naciskiem na to, w jaki sposób praktyki te przecinają się i wzajemnie przekształcają na tle kaskadowego kryzysu COVID-19. Publikacja zawiera zarówno empiryczne studia przypadków, jak i osobiste refleksje na ten temat, naświetlając szeroki zakres tematów, takich jak tłumaczenie wiedzy, komunikacja kryzysowa, polityka językowa, cyberpolityka i platformizacja cyfrowa. Wspólnie pokazują istotną rolę tłumaczenia w opartej na zaufaniu konstrukcji globalnych dyskursów na temat zdrowia publicznego, jednocześnie uwzględniając nowe medialności, które przekształcają koncepcję, doświadczenie i krytykę tłumaczenia w odpowiedzi na kulturowe, polityczne i ekologiczne wyzwania w świecie post-pandemicznym.
Niniejszy tom, napisany przez czołowych badaczy przekładoznawstwa, medioznawstwa i literaturoznawstwa, ma na celu otwarcie nowych rozmów między tymi dziedzinami w związku z globalną pandemią i jej następstwami.
Wersja Open Access tej książki, dostępna pod adresem www.taylorfrancis.com, została udostępniona na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 4. 0.