Ocena:
Książka jest dobrze przyjętą dwujęzyczną historią dla dzieci z pięknymi ilustracjami i dobrym tłumaczeniem, szczególnie lubianą przez rodziny z wielojęzycznymi rodzicami. Jednak niektórzy czytelnicy znajdują nieścisłości w tłumaczeniu i sprzeciwiają się morałowi przekazanemu w tej historii.
Zalety:Świetne tłumaczenie na rosyjski, piękne akwarelowe ilustracje, odpowiednie dla rodzin dwujęzycznych, słodka historia, lubiana przez dzieci.
Wady:Nieścisłości w tłumaczeniu (np. płeć ryby), niektórzy uważają, że historia promuje niezdrowe przesłanie o poświęceniu się dla przyjaźni.
(na podstawie 10 opinii czytelników)
The Rainbow Fish/Bi: Libri - Eng/Russian
Nie ma nic przyjemniejszego niż dzielenie się i dawanie w tym dwujęzycznym rosyjskim wydaniu ukochanego klasyka Marcusa Pfistera!
NorthSouth Books z dumą współpracuje z bi: libri w nowej linii wielojęzycznych książek dla dzieci. Rozpoczynamy od dwujęzycznych wydań Tęczowej Rybki w dziesięciu językach i kontynuujemy z kolejnymi unikalnymi tytułami, które poruszają uniwersalne tematy, takie jak przyjaźń, tolerancja i odnajdywanie odwagi - przynosząc wspaniałe historie i zabawę w nauce drugiego języka dzieciom na całym świecie.
Przez ponad dwadzieścia pięć lat mała rybka z błyszczącymi łuskami, która nauczyła się pokonywać swoją próżność, oczarowała dzieci i dorosłych na całym świecie.
Świetny sposób na wprowadzenie drugiego języka dla bardzo małych dzieci, zarówno anglojęzycznych, jak i rosyjskojęzycznych.
„Zafascynuje przedszkolaki.” - Booklist.
„Zachwycająca opowieść.” - Parade.
ZDOBYWCA NAGRODY CHRISTOPHERA.
ZDOBYWCA NAGRODY CRITICI IN ERBA NA TARGACH KSIĄŻKI W BOLONII.
ZDOBYWCA NAGRODY ABBY AMERYKAŃSKICH KSIĘGARZY.
WYBÓR DZIECI IRA-CBC.
Spotkaj się z Marcusem Pfisterem na stronie www.marcuspfister. ch.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)