Smutek pasty do zębów Mirrorcream

Ocena:   (4,8 na 5)

Smutek pasty do zębów Mirrorcream (Kim Hyesoon)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Poezja Kim Hyesoon jest intensywna i porusza ciężkie tematy, takie jak patriarchat i ucisk, używając unikalnego i urzekającego języka. Chociaż początkowo poezja może stanowić wyzwanie, po refleksji ujawnia piękno i głębię. Prace opisywane są jako wyzwalające i prowokujące do myślenia.

Zalety:

Intensywny i wciągający język, angażuje się w ważne tematy, piękna i prowokująca do myślenia treść, unikalny styl, wyzwalające doświadczenie.

Wady:

Wiersze mogą być trudne do zrozumienia przy pierwszym czytaniu, niektórzy mogą uznać ciężkość tematów za wyzwanie.

(na podstawie 1 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Sorrowtoothpaste Mirrorcream

Zawartość książki:

Poezja. Studia nad Azją Wschodnią.

Studia nad kobietami. Przetłumaczone z koreańskiego przez Don Mee Choi. Jej wiersze nie są ironiczne.

Są bezpośrednie, celowo groteskowe, teatralne, niepokojące, przesadne, trzewne i somatyczne. To feministyczny surrealizm naładowany zmienną, zabawną lingwistyką, która zarówno znieważa, jak i przeciwstawia się tradycyjnym rolom kobiet - Pam Brown.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780989804813
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Nic mi nie jest, jestem świnią! - I'm Ok, I'm Pig!
Pierwsze brytyjskie wydanie czołowej południowokoreańskiej poetki znanej z innowacyjnej, eksperymentalnej poezji...
Nic mi nie jest, jestem świnią! - I'm Ok, I'm Pig!
Autobiografia śmierci - Autobiography of Death
*Zwycięzca The Griffin International Poetry Prize i Lucien Stryk Asian Translation Award* .Tytułowa część nowej książki Kim...
Autobiografia śmierci - Autobiography of Death
Smutek pasty do zębów Mirrorcream - Sorrowtoothpaste Mirrorcream
Poezja. Studia nad Azją Wschodnią. Studia nad kobietami. Przetłumaczone z koreańskiego przez Don Mee...
Smutek pasty do zębów Mirrorcream - Sorrowtoothpaste Mirrorcream
Napój z czerwonego lustra - A Drink of Red Mirror
Poezja. Studia azjatyckie i azjatycko-amerykańskie. Tłumaczenie z języka koreańskiego: Jiwon Shin, Lauren Albin i Sue Hyon...
Napój z czerwonego lustra - A Drink of Red Mirror
Skrzydła bólu fantomowego - Phantom Pain Wings
Ikoniczna postać feministycznej poezji w Korei Południowej, obecnie znana na całym świecie, Kim Hyesoon przesuwa poetycką...
Skrzydła bólu fantomowego - Phantom Pain Wings

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)