Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
The Wine Cup
Sekwencje sonetów mają prawie 1000-letnią historię. Ale sekwencja villaneli? Tutaj, być może po raz pierwszy w języku angielskim, znajduje się suita dwudziestu czterech z nich. Delikatny instrument villanelle jest grany lekko i delikatnie, aby pozdrowić Tao Yuanminga, chińskiego poetę, daoistę, pustelnika i wielkiego Władcę Wina, który żył ponad 1500 lat temu.
"W tych pięknych, przejrzystych wierszach Richard Berengarten wykorzystuje zakres villanelle w głębokim zaangażowaniu w naturę i śmiertelność, w których głosy z przeszłości, teraźniejszości i przyszłości rozbrzmiewają na Wschodzie i Zachodzie. W towarzystwie "starych przyjaciół" napełnia dzban winem i rozważa egzystencjalne realia miłości i straty, wyobraźni i kreatywności, gdzie jego myśl i forma są świadectwem trwającej całe życie zażyłości z taoizmem i I Ching." -Lucy Hamilton.
"Poezja inspirowana winem to niemal gatunek w chińskiej literaturze. Chiński poeta pastoralny Tao Yuanming (365? -427) był pionierem tego, co można nazwać "alkoholizmem". Piosenki Berengartena o piciu są nie tylko odpowiednim hołdem i godną podziwu emulacją poetyckiego tematu i sztuki Tao Yuanminga, ale ich przywołanie idyllicznych wiejskich scen i głębokich refleksji na temat relacji człowieka z naturą uprawnia go do nazywania go Tao Yuanmingiem w angielskim stroju." -Ming Dong Gu.
"W tych pięknych wierszach pobrzmiewa elegijny, jeśli nie waleczny ton za granicą i w domu. Znajdujemy się na dźwiękowym terytorium starzejącego się śpiewającego ptaka - najbardziej muzykalnego z naszych starszych poetów - zbierającego siły, by śpiewać, jak szekspirowski skowronek, u bram nieba. Jest naszym gospodarzem i gościem, gdy starzejemy się razem z nim". -Anthony Rudolf.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)