
Transmitting a Heritage: The Teaching of Ancient Languages from Antiquity to the 21st Century
Trzy starożytne języki ukształtowały historię Europy Zachodniej: hebrajski, grecki i łacina. Dwa pierwsze są oryginalnymi językami świętych tekstów judaizmu i chrześcijaństwa, religii, które najgłębiej wpłynęły na Europę Zachodnią w czasie i przestrzeni. Greka i łacina były instytucjonalnie zakorzenione w wielu systemach edukacyjnych Europy Zachodniej przez dużą część ostatnich 2200 lat. Wszystkie trzy języki odegrały ważną rolę w rozwoju każdej dziedziny nauki, od literatury i historii po naukę i filozofię.
W jakim stopniu każdy z tych trzech języków był nauczany w sposób żywy od czasów starożytnych? Czy ci, którzy używają biblijnego hebrajskiego, starożytnej greki lub łaciny w swoich klasach wprowadzają innowacje, czy raczej wznawiają tradycję? Jakiego rodzaju techniki były stosowane w przeszłości do nauczania każdego z tych języków? Jakie metody powinny być dziś stosowane w tym nauczaniu? Czego historia starożytnej pedagogiki językowej może nas nauczyć o tym, jak się uczymy? Jakie mogą być konsekwencje tego (nowego) sposobu nauczania wśród współczesnych uczniów?
Książka, opatrzona wstępem Rmi Brague, zawiera 18 artykułów naukowych (16 w języku angielskim, 2 po łacinie), którym towarzyszą transkrypcje ożywionych dyskusji, które nastąpiły po większości z nich.