Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 3 głosach.
Paradigms for a Metaphorology
Paradigms for a Metaphorology można odczytywać jako rodzaj przewodnika dla początkujących po Blumenbergu, programowe wprowadzenie do jego rozległego i wieloaspektowego dorobku. Jego zwięzłość czyni go idealnym punktem wyjścia dla czytelników onieśmielonych ogromem późniejszych pism Blumenberga lub rozproszonych przez ich obfitość historycznych szczegółów. Paradygmaty wyrażają wiele kluczowych idei Blumenberga z bezpośredniością, zwięzłością i klarownością, której rzadko dorównałby gdzie indziej. Co więcej, ponieważ książka ta służyła autorowi jako przewodnik dla początkujących, pozwalając mu na wstępne zbadanie problemów, które zajmowały go przez resztę życia, ma ona tę dodatkową zaletę, że może zaoferować nam wgląd w to, co można nazwać "genezą świata Blumenberga" - z posłowia Roberta Savage'a.
Jaką rolę odgrywają metafory w języku filozoficznym? Czy są one przeszkodami w jasnym myśleniu i jasnym wyrażaniu, retorycznymi ozdobnikami, które mogą pomóc uczynić filozofię bardziej przystępną dla laików, ale które idealnie powinny zostać wyeliminowane w interesie terminologicznej dokładności? A może obrazy używane przez filozofów mogą powiedzieć nam więcej o nadziejach i troskach, postawach i obojętnościach, które regulują epokę, niż ich starannie opracowane systemy myślowe?
W książce Paradigms for a Metaphorology (Paradygmaty metaforologii), pierwotnie opublikowanej w 1960 roku, a tutaj po raz pierwszy udostępnionej w tłumaczeniu na język angielski, Hans Blumenberg (1920-1996) podchodzi do tych pytań, badając związek między metaforami a pojęciami. Blumenberg argumentuje za istnieniem absolutnych metafor, których nie można przetłumaczyć z powrotem na język pojęciowy. Metafory te odpowiadają na rzekomo naiwne, teoretycznie niemożliwe do odpowiedzi pytania, których znaczenie polega po prostu na tym, że nie można ich odrzucić, ponieważ nie stawiamy ich sami, ale znajdujemy je już postawione na gruncie naszej egzystencji. Skaczą w pustkę, której pojęcia nie są w stanie wypełnić.
Przedmowa tłumacza, Roberta Savage'a, umiejscawia książkę w intelektualnym kontekście jej czasów i wyjaśnia jej ciągłe znaczenie dla pracy w historii idei.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)