Ocena:
Książka ta, będąca żydowskim tłumaczeniem Nowego Testamentu autorstwa dr Davida Harolda Sterna, zbiera mieszane recenzje. Ogólnie rzecz biorąc, jest ona doceniana za unikalną perspektywę i tłumaczenie z żydowskiego punktu widzenia, ale niektórzy krytykują jej wybory tłumaczeniowe i ceny.
Zalety:⬤ Unikalna żydowska perspektywa
⬤ dobrze przetłumaczona z zachowaniem oryginalnego ducha i kontekstu
⬤ pomocna w zrozumieniu żydowskich nauk w Nowym Testamencie
⬤ polecana studentom i poważnym czytelnikom Biblii.
⬤ Niektórzy recenzenci stwierdzili, że wybór tłumaczenia faworyzuje doktryny chrześcijańskie nad żydowskimi
⬤ krytyka jakości produkcji, prowadząca do postrzegania jej jako zbyt drogiej
⬤ potencjalna utrata oryginalnego znaczenia w tłumaczeniach
⬤ niektórzy uznali ją za nieprzydatną w porównaniu z tradycyjnymi tłumaczeniami.
(na podstawie 81 opinii czytelników)
Ta wersja Nowego Testamentu przekazuje jego oryginalną, istotną żydowskość.
Podkreśla żydowskie odniesienia i poprawia błędne tłumaczenia. Świeżo przetłumaczona z greki na język angielski.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)