Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 4 głosach.
Between Crisis and Catastrophe: Lyrical and Mystical Essays
Andriej Biełych był największym rosyjskim pisarzem XX wieku. Znany głównie poza Rosją jako powieściopisarz (jego Petersburg jest najlepszą współczesną powieścią rosyjską), był także czołowym poetą symbolistycznym i głębokim krytykiem filozoficznym. Bely był również mistykiem, który miał niezrównaną zdolność wyrażania swoich wizji na piśmie, i często robił to w formie lirycznych esejów, których wybór jest oferowany tutaj. Wiele z tych esejów zostało napisanych, gdy XX wiek stał u progu nowej epoki. Dla Bely'ego wyłaniała się nowa świadomość religijna, zakorzeniona w wizjach Władimira Sołowjowa o Sophii i proklamacji Nietzschego, że nowy człowiek jest na skraju stworzenia. Nowy świt - zarówno radosny, jak i przerażający - był już widoczny na horyzoncie.
"Artysta jest twórcą wszechświata", deklaruje Andriej Bely w jednym ze swoich filozoficznych wierszy prozą zebranych w tej książce. Poruszając się płynnie między poezją a teorią, między analizą a zadumą, Bely przekształca materialną i intelektualną rewolucję nowoczesności w rewolucję estetyczną, a jednocześnie zapowiada rewolucyjny przewrót polityczny XX wieku. W sprawnym tłumaczeniu Borisa Jakima intrygujące, zapierające dech w piersiach improwizacje Bely'ego błyszczą wnikliwością i dowcipem. -Robert Bird, Wydział Języków i Literatur Słowiańskich, Uniwersytet w Chicago.
Andriej Bely - poeta, powieściopisarz i myśliciel - był jedną z centralnych postaci literatury rosyjskiej początku XX wieku. Jego myśl, reprezentowana przez dziewięć zebranych tutaj esejów, dogłębnie analizujących dzieła Tołstoja, Władimira Sołowjowa, Nietzschego i rosyjskich poetów (zwłaszcza jego kolegów symbolistów), jest niezwykła zarówno pod względem zakresu, jak i formy wyrazu. Jego styl łączy wizjonerską egzaltację z autoironią w wyjątkowy dla siebie sposób: "Nasze zbawienie", jak pisze w ostatnim eseju, "leży w żartobliwym entuzjazmie". Boris Jakim odniósł sukces w prawie niemożliwym zadaniu uchwycenia tej jakości w swoich doskonałych tłumaczeniach". -Richard Pevear, tłumacz Wojny i pokoju oraz Braci Karamazow.
Dla Andreia Bely'ego każde pytanie jest pytaniem religijnym, a każda odpowiedź - religijną odpowiedzią. Eseje zawarte w tym zbiorze, każdy na swój sposób, są zarówno pytaniem, jak i odpowiedzią. Dla Bely'ego wszystko, co ważne w ludzkim życiu - sztuka, znaczenie, walka, odkrycie - mieni się w metaxu, którego domeną jest właśnie religia jako miejsce objawienia. Te eseje - apokaliptyczne, wyobrażeniowe, gnomiczne - choć napisane prawie sto lat temu, dostarczają nam jednak nowych sposobów postrzegania implicite poetyckiej, integralnej i wybitnie religijnej natury zarówno ludzkiej egzystencji, jak i struktury świata. Boris Jakim zasługuje na pochwałę za dar tego przekładu, który zapewnia anglojęzycznemu światu bardzo potrzebną alternatywę dla dominujących dyskursów religijnych, tak pochłoniętych apologetyką i polemiką, a tak zapominających o poezji i mistycyzmie". -Michael Martin, autor The Submerged Reality: Sophiology and the Turn to a Poetic Metaphysics.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)