Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: w chińskim uproszczonym i tradycyjnym, z pinyin i innymi przydatnymi informacjami dla

Ocena:   (5,0 na 5)

Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: w chińskim uproszczonym i tradycyjnym, z pinyin i innymi przydatnymi informacjami dla (Xun Lu)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.

Oryginalny tytuł:

Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: in simplified and traditional Chinese, with pinyin and other useful information fo

Zawartość książki:

Książki z kolekcji Czytaj po chińsku z panią Su«.

są przeznaczone dla zaawansowanych uczniów języka chińskiego, którzy są w trakcie samodzielnego czytania dłuższych tekstów.

W autobiograficznej narracji Hometown wielki chiński pisarz Lu Xun stworzył dwie postacie literackie, a mianowicie syna rolnika Runtu i "piękność z tofu" Madame Yang, które należą do chińskiej pamięci kulturowej.

Pierwszoosobowy narrator odwiedza swoje rodzinne miasto, aby rozwiązać gospodarstwo swojej zubożałej rodziny. Był w smutnym nastroju, częściowo dlatego, że ojczyzna, którą opuścił ponad dwadzieścia lat temu, nie była już tą z jego dzieciństwa. Jego przyjaciel Runtu, promienny bohater jego dzieciństwa, który teraz zwracał się do niego "mój mistrzu", cierpiał z powodu głodu i wojennej zawieruchy. Niemniej jednak powinna być nadzieja. Przynajmniej tego życzy sobie pierwszoosobowy narrator pod koniec swojej podróży.

Hometown to wyjątkowo pięknie opowiedziana historia Lu Xuna. Styl jest niezwykle łagodny jak na tego krytyka o ostrym języku, a konstrukcja zdań bardziej prosta i płynna. Jest to typowe dla Lu Xuna, gdy pisze o krajobrazie i ludziach swojej ojczyzny.

*.

Tekst Hometown ma około 5000 znaków, które są początkowo reprodukowane w książce w dużym rozmiarze czcionki i z pinyin. Granice słów, które są zwykle pomijane w chińskim tekście, są zaznaczone. Poniżej linii tekstu znajdują się wyjaśnienia dotyczące znaczenia słów, gramatyki itp.

Na prawym marginesie strony znajduje się podsumowanie akapitu.

Na lewych stronach książki ten sam tekst jest wydrukowany w tradycyjnych chińskich znakach, dzięki czemu osoby, które nauczyły się uproszczonego chińskiego, szybko będą w stanie zrozumieć tradycyjne znaki przy odrobinie praktyki i odwrotnie.

Na końcu książki teksty są wydrukowane normalnym drukiem, tj. mniejszą czcionką, bez żadnych innych informacji, tak jak w książce z Chin kontynentalnych lub Tajwanu.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9783946611127
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Notatki pod lampą - Jottings Under Lamplight
Lu Xun (1881-1936) jest powszechnie uważany za największego pisarza dwudziestowiecznych Chin. Choć znany przede wszystkim z dwóch...
Notatki pod lampą - Jottings Under Lamplight
Dzika trawa i poranne kwiaty zebrane o zmierzchu - Wild Grass and Morning Blossoms Gathered at...
Znakomite nowe tłumaczenie krótkich improwizowanych...
Dzika trawa i poranne kwiaty zebrane o zmierzchu - Wild Grass and Morning Blossoms Gathered at Dusk
Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: w chińskim uproszczonym i tradycyjnym, z pinyin i innymi przydatnymi...
Książki z kolekcji Czytaj po chińsku z panią...
Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: w chińskim uproszczonym i tradycyjnym, z pinyin i innymi przydatnymi informacjami dla - Lu Xun Hometown - 鲁迅《故乡》: in simplified and traditional Chinese, with pinyin and other useful information fo
Lu Xun Mr. Fujino - 鲁迅《藤野先生》: w uproszczonym i tradycyjnym języku chińskim, z pinyin i innymi...
W prozie Pan Fujino wielki chiński pisarz Lu Xun...
Lu Xun Mr. Fujino - 鲁迅《藤野先生》: w uproszczonym i tradycyjnym języku chińskim, z pinyin i innymi zastosowaniami - Lu Xun Mr. Fujino - 鲁迅《藤野先生》: in simplified and traditional Chinese, with pinyin and other use

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)