Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
La Clart Notre-Dame and the Last Book of the Madrigals
Ostatnie dzieła ostatniego wielkiego klasycznego europejskiego poety teraz dostępne w języku angielskim.
W swoim 96. i ostatnim roku życia, z pomocą poety Jos-Flore'a Tappy'ego, słynny szwajcarski poeta Philippe Jaccottet ukończył dwa rękopisy w toku, jeden w prozie, a drugi w poezji, z których oba są prezentowane w tym tomie we wrażliwym tłumaczeniu Johna Taylora.
Pierwszy utwór, "La Clart Notre-Dame", rozpoczyna się od "czystego, nieważkiego, kruchego, ale krystalicznie czystego bicia" klasztornego dzwonu usłyszanego podczas spaceru z przyjaciółmi. Z tym prowokującym do myślenia dźwiękiem jako motywem przewodnim, Jaccottet spogląda wstecz na życie pisania, czytania i analizowania egzystencjalnych i duchowych aspiracji ludzkości. Zestawia te obawy z trwającym całe życie zaabsorbowaniem "narastaniem zła w dzisiejszym świecie", zwłaszcza w Syrii. Skomponowane w barokowym stylu wiersze zebrane w "Ostatniej księdze madrygałów" dotyczą miłości. Jaccottet powraca duchem do Włoch, kraju, który symbolizuje dla niego szczęście i zmysłowość. Przywołując miłosny pociąg, przywołuje madrygały Monteverdiego, jeden z mało znanych rymów Dantego i ostatni wiersz Giuseppe Ungarettiego. Wymyślając na nowo i komentując te dzieła, Jaccottet medytuje nad starością, zbliżającą się śmiercią, rozpaczą i wytrwałością miłości.
Oba dzieła zmagają się z niszczycielską ciemnością, ale jak zauważa Tappy w swoim posłowiu, "największą siłą" Jaccotteta było "jego nieustannie odnawiane pragnienie, podczas najbardziej przerażającej nocy, aby udać się w stronę światła".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)