Ocena:
Książka „The Book of J” autorstwa Harolda Blooma oferuje świeżą i literacką analizę biblijnego tekstu J z Tory, przetłumaczonego przez Davida Rosenberga. Bloom twierdzi, że J, autor, był kobietą i krytycznie analizuje ironiczną i psychologiczną głębię tekstu. Książka zawiera komentarz i tłumaczenie, ale może wymagać wcześniejszej znajomości Starego Testamentu, aby w pełni ją docenić.
Zalety:⬤ Świeże spojrzenie na dobrze znane historie biblijne, zwiększające uznanie dla literatury.
⬤ Angażujące tłumaczenie Davida Rosenberga, które oddaje zabawną ironię tekstu J.
⬤ Komentarz Blooma jest wnikliwy i prowokuje do myślenia, zwłaszcza na tematy związane z płcią i autorstwem.
⬤ Dobra dla osób zainteresowanych krytyką tekstualną i pochodzeniem tekstów biblijnych.
⬤ Brak aparatu naukowego do głębszych badań, co utrudnia dalszą eksplorację.
⬤ Niektórzy czytelnicy mogą uznać argumenty Blooma za nieprzekonujące lub pozbawione rygoru.
⬤ Najlepiej docenić ją po wcześniejszym zapoznaniu się z Biblią, co może zrazić niektórych czytelników.
⬤ Nie jest to wyczerpujące omówienie wszystkich współtwórców Tory; skupia się głównie na J.
(na podstawie 44 opinii czytelników)
The Book of J
Kontrowersyjny krajowy bestseller po pierwszej publikacji, The Book of J jest zuchwałym dziełem literackiej rekonstrukcji, ujawniającym jedną z wielkich narracji wszechczasów i ujawniającym jej tajemniczego autora. J to tytuł, który naukowcy przypisują bezimiennemu pisarzowi, który ich zdaniem jest odpowiedzialny za tekst napisany między 950 a 900 rokiem p.n.e., na którym opiera się Księga Rodzaju, Wyjścia i Liczb.
W książce The Book of J, towarzyszącej tłumaczeniu Davida Rosenberga, Harold Bloom przekonująco argumentuje, że J była kobietą - najprawdopodobniej kobietą z królewskiego rodu na dworze króla Salomona - i pisarką o randze Homera, Szekspira i Tołstoja. Tłumaczenia Rosenberga z hebrajskiego ożywiają historie J. i ujawniają jej niezwykłą oryginalność i zrozumienie człowieczeństwa.
Bloom argumentuje w kilku esejach, że "J" nie była pisarką religijną, ale zaciekłą ironistką. Bloom przedstawia również kontekst historyczny, dyskusję na temat tego, w jaki sposób różne teksty połączyły się, tworząc Biblię, oraz uwagi dotyczące tłumaczenia.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)