Ocena:
Książka „Dusza i inne opowiadania” autorstwa Andrieja Płatonowa zbiera mieszane recenzje, podkreślające jej głęboką tematykę i przejmującą fabułę. Podczas gdy wielu czytelników chwali zdolność Płatonowa do łączenia liryzmu z surowym realizmem, uchwycenia emocjonalnych zmagań życia w sowieckiej Rosji, niektórzy krytykują tłumaczenia i uważają, że treść jest przytłaczająco ponura.
Zalety:⬤ Pisarstwo Płatonowa jest pięknie wykonane, łącząc liryzm i surowy obiektywizm.
⬤ Główna powieść „Dusza” i krótkie opowiadania są głęboko poruszające i prowokują do myślenia o ludzkiej egzystencji i cierpieniu.
⬤ Oferuje unikalne spojrzenie na radzieckie życie, szczególnie z punktu widzenia rozczarowanych aparatczyków.
⬤ Silny rozwój postaci i emocjonalna głębia w opowiadaniach.
⬤ Uważana za niezbędną lekturę dla fanów rosyjskiej literatury.
⬤ Tłumaczenia Roberta i Elizabeth Chandler są krytykowane za brak finezji prawdziwego literackiego kunsztu.
⬤ Treść jest często opisywana jako przygnębiająca, co czyni ją mniej odpowiednią do swobodnej lub lekkiej lektury.
⬤ Niektóre historie są mniej wciągające niż inne, co prowadzi do mieszanych wrażeń dla czytelników.
(na podstawie 12 opinii czytelników)
Soul: And Other Stories
A New York Review Books Original
Radziecki pisarz Andriej Płatonow był świadkiem tłumienia lub cenzurowania wielu swoich dzieł za życia. Jednak w ostatnich dziesięcioleciach te zaginione dzieła pojawiły się ponownie, a niesamowita poezja i przejmujące człowieczeństwo wizji Płatonowa stały się jeszcze bardziej wyraźne. Dla Nadieżdy Mandelsztam i Josepha Brodskiego Płatonow był pisarzem, który najgłębiej zarejestrował duchowy szok rewolucji. Dla nowego pokolenia innowacyjnych postsowieckich pisarzy rosyjskich jest on postacią.
Jako odważny odkrywca słowa i świata, mistrz tego, co nazwano "realizmem alternatywnym". Przedstawiając zdewastowany świat, który jest zarówno przerażający, jak i wzniosły, Płatonow jest bez wątpienia pisarzem uniwersalnym, który jest równie samotny i nawiedzający jak Kafka.
W tym tomie zebrano osiem utworów, które pokazują Płatonowa w jego najczulszym, najcieplejszym i najsubtelniejszym wydaniu. Wśród nich znajdują się "Powrót", opowiadający o trudnym powrocie oficera do domu pod koniec II wojny światowej, opisany przez Penelope Fitzgerald jako jedno z "trzech wielkich dzieł rosyjskiej literatury tysiąclecia"; "Rzeka Potudan", poruszająca relacja z trudnego małżeństwa; oraz tytułowa nowela, niezwykła opowieść o młodym człowieku niespodziewanie odmienionym przez powrót do miejsca urodzenia w Azji, gdzie znajduje swój lud pozbawiony nie tylko jedzenia i mieszkania, ale także pamięci i mowy.
To nagrodzone angielskie tłumaczenie jest pierwszym opartym na nowo dostępnych, nieocenzurowanych tekstach opowiadań Płatonowa.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)