Ocena:
Recenzje podkreślają, że Biblia Króla Jakuba z 1611 roku z apokryfami jest ceniona za swoje historyczne znaczenie i piękną prezentację. Wielu użytkowników docenia staroangielski język, włączenie apokryfów i jakość oprawy w stosunku do ceny. Niektórzy czytelnicy wyrazili jednak obawy dotyczące małego rozmiaru czcionki i trudności w czytaniu ze względu na archaiczny język. Ogólnie rzecz biorąc, jest to książka godna polecenia dla osób zainteresowanych tekstami historycznymi.
Zalety:⬤ Historyczne znaczenie i piękna prezentacja.
⬤ Zawiera apokryfy, które wielu uważa za cenne.
⬤ Wysokiej jakości oprawa w stosunku do ceny.
⬤ Ogólnie przenośny rozmiar.
⬤ Tradycyjny układ z oryginalnym formatowaniem i grafiką.
⬤ Przystępna cena.
⬤ Mały rozmiar czcionki, utrudniający niektórym czytanie.
⬤ Archaiczny język może stanowić wyzwanie i może wymagać słownika.
⬤ Pewne problemy z jakością wykonania, takie jak cienka skóra i możliwe błędy w druku/stronicach.
⬤ Nie jest dokładnym odwzorowaniem oryginalnego wydania z 1611 r. ze względu na tekst w języku innym niż gotycki i pewne różnice typograficzne.
(na podstawie 400 opinii czytelników)
Text Bible-KJV-1611
Wydanie z okazji 400-lecia.
Przez 400 lat Autoryzowana Wersja Biblii - popularnie zwana Wersją Króla Jakuba - była uwielbiana za swoje majestatyczne sformułowania i dostojne kadencje. Żadna inna książka nie wywarła tak głębokiego wpływu na nasz język i teologię. Z czasem jednak tekst uległ subtelnym i czasami kłopotliwym zmianom. Niniejsze wydanie zachowuje oryginalny druk z 1611 roku. Słowo po słowie i strona po stronie, tekst z oryginalnymi uwagami marginalnymi, przedmową i innymi materiałami wprowadzającymi pojawia się tak, jak na początku. Jedynym ustępstwem na rzecz nowoczesności jest o wiele bardziej czytelny krój pisma rzymskiego ustawiony przez XIX-wiecznych mistrzów drukarskich.
„Cenny i niezbędny dodatek do każdej biblioteki biblijnej”.
--John R. Kohlenberger III.
CECHY.
- Oryginalna przedmowa i uwagi tłumaczy.
- Klasyczny esej Alfreda Pollarda na temat angielskich przekładów sprzed 1611 r. i historii Wersji Autoryzowanej.
- Nowe eseje na temat trwałego wpływu KJV i apokryfów.
- Piękny projekt strony z ozdobnymi inicjałami.
- Złocenia na krawędziach stron i wstążka (tylko skóra naturalna)
- Wyraźna czcionka jest wygodna do czytania i odwoływania się.
- Specjalne logo na grzbiecie książki i opakowaniu upamiętnia 400. rocznicę wydania.
- Zawiera apokryfy.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)